Ancak birçok insanın bilmediği şey ise insanların IŞİD'e karşı pasif eylemi kullanarak karşı durmalarıdır. | TED | لكن أغلب الناس لا يعلمون أن الناس وقفوا ضد داعش مستخدمين انضال السلمي. |
Hakan'a karşı gelenlerin işkence görmüş vücutlarına bakarsan isyan etmenin ne olduğunu anlarsın. | Open Subtitles | عندما تنظرى لتعذيب هؤلاء الذين وقفوا ضد الخان ستعرفين ماذا يعني التمرد |
Dünya özgür adamların, zorbalara karşı geldiğini bilecek. | Open Subtitles | العالم سيعرف بأن الرجالِ الأحرارِ وقفوا ضد الاستبداد |
Bana karşı olanlar için, eğitildiğiniz gibi yaptınız, şirketi savundunuz. | Open Subtitles | بالنسبة لأولئك الذين وقفوا ضد لي, فعلت ما كنت تدرب للقيام به, الدفاع عن الشركة. |
Birçoğuna, çok azının karşı geldiğini ve bu savaş bitmeden önce, Tanrı-Kral'ın bile kanayabileceğini bilecek. | Open Subtitles | القلة الذين وقفوا ضد الكثيرِ. وقبل ان تنتهي هذه المعركة ذلك انه حتى الملك الاله يمكن ان ينزف . |
Cosimo de 'Medici ve Floransa halkı düşmanımlara karşı ayakta duruyor. | Open Subtitles | "كوزيمو دي ميديشي) و"فلورنسا) وقفوا ضد أعدائي |