"وقلبى" - Traduction Arabe en Turc

    • Kalbim
        
    • Ve yüreğim
        
    Onu yapmaktan memnun olsaydık, buraya gelme riskini göze almazdık. Dostlar, karımın bir çocuğu olacak. Kalbim bana erkek olacak diyor. Open Subtitles إذا كنّا سعداء لأننا نفعل ذلك لما كنّا خاطرنا بإجتماعنا هنا اليوم أصدقائى , زوجتى حامل فى طفل وقلبى يخبرنى أنه ولد
    Dostlar, karımın bir çocuğu olacak. Kalbim bana erkek olacak diyor. Open Subtitles أصدقائى , زوجتى حامل فى طفل وقلبى يخبرنى أنه ولد
    Unutmayın ki ben yaşlı bir adamım Kalbim fazlasını kaldırmaz. Open Subtitles وتذكروا أننى رجل عجوز وقلبى لايتحمل كثيراً
    Kalbim öyle atıyor ki güçlükle konuşabiliyorum. Open Subtitles وقلبى يدُقُّ... حتّى لا أكادُ أقوى على الكلام.
    Ve yüreğim bu manzaraya bayılıyor Open Subtitles وقلبى يحب المنظر الذى أراه
    Kalbim o kadar hızlı atıyor ki Konuşamıyorum Open Subtitles وقلبى يدق لذا فأنا أتكلم بالكاد
    Şairin de dediği gibi "Sırrın kalbimde salim Kalbim ise sana ait tatlım." Open Subtitles كما يقول الشاعر "خزنة اسرارك فى قلبى"ا وقلبى ملكك يا عزيزى
    "Öldüm, ölüp gittim ve Kalbim ise bir avuç toz." Open Subtitles "لقد مات الميت منذ فترة طويلة وقلبى اصبح حفنة من التراب"
    Sen çölünsün ve Kalbim de seninle. Open Subtitles الصحراء تستحوز عليك وقلبى معك
    Fakat benim deneyimsiz Kalbim, korkarım bunun üstesinden gelemiyor. Open Subtitles وقلبى عديم الخبرة
    Nereye gidiyorsun sen, Kalbim sende kaldı. Open Subtitles أين أنت ذاهب وقلبى معك
    Gözlerim kapanıyor, Kalbim çarpıyor. Open Subtitles عيونى تغمض وقلبى يدق مسرعا
    O kadar aşk dolu ki Kalbim yoksa patlıyor mu? Open Subtitles وقلبى المفعم بالحب ينفجر
    Kalbim normalden daha hızlı atıyor. Open Subtitles وقلبى يخفق بقوة كبيرة
    Ve Kalbim kınk. Open Subtitles وقلبى اللعين مكسورا
    Ve Kalbim dolup patlamaya hazırdı. Open Subtitles وقلبى كان يقع مباشرةً
    Kalbim şarkılarla dolu. Open Subtitles ♪ ♪ وقلبى مليء بالغناء ♪
    Kalbim ve ruhum senin. Open Subtitles ! روحى وقلبى لك
    Ve yüreğim bu manzaraya bayılıyor Open Subtitles وقلبى يحب المنظر الذى أراه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus