"وقومك" - Traduction Arabe en Turc

    • ve insanların
        
    • ve arkadaşların
        
    • ve halkın
        
    • ve halkını
        
    • insanlarınız
        
    • Senin adamlarınsa
        
    Sen ve insanların uzun zamandır o zavallı yaratıkları savunuyorsunuz. Open Subtitles انت وقومك المثيرون للشفقه دافعتم عن كل شئ لفتره طويله
    Bence sen ve insanların bunu bayağı bir ilginç bulabilirsiniz. Open Subtitles أعتقد أنت وقومك ربما وجدتوا هذا مشوقاً نوعاً ما
    Sen ve arkadaşların, gün batımına kadar buradan gidebilirsiniz. Yoksa ölürsünüz. Open Subtitles أمهلك وقومك حتّى المغيب للرحيل، أو الموت.
    Sen ve arkadaşların yuvamızı elimizden aldı. Open Subtitles أنت وقومك سلبتو منا منزلنا
    Eğer bu bir şakaysa, sen ve halkın. buna pişman olacaksınız. Open Subtitles ولكن أن كانت هذه مزحة.أنت وقومك سوف تندمون على ذلك,
    Önümde diz çök ve halkını güvene al. Open Subtitles اركعي أمامي أنتِ وقومك وستكونون بامان
    Bu amaç, eğer siz ve insanlarınız benimle ticaret yaparsa gerçekleştirilebilir. Open Subtitles يمكن لهذا إحراز تقدم كبير إذا أنت وقومك تجارتم معنا
    Senin adamlarınsa onu devirebilecek en kalifiye kişiler. - Bu kadar basit. Open Subtitles وقومك هم الأكثر تأهيلًا للإطاحة بهِ الأمر في منتهى البساطة
    Sen ve insanların onları ilaçlarla ve mistik saçmalıklarınızla beslemeye bir yere götürmüşsünüz. Open Subtitles انت وقومك اخذتوهم فى مكان ما لتعطونهم المخدرات وهراءاتكم الغامضة
    Sen ve arkadaşların Kurtarıcılar'a saldırmak istiyorsanız bunu bir an önce yapmanız lazım ve Krallık'a ihtiyacınız var. Open Subtitles إن شئت وقومك مهاجمة (المنقذين) فستحتاجون إلى مهاجمتهم قريبًا، وستحتاجون إلى (المملكة).
    Sen ve halkın tehlikede. Open Subtitles أنت وقومك في خطر
    Sen ve halkın tehlikede. Open Subtitles أنت وقومك في خطر
    Seni ve halkını Azgeda'nın düşmanı ilan ediyorum. Open Subtitles عوضًا عن ذلك، أعلن أنّك وقومك أعداء لـ(آزغيدا).
    Senin adamlarınsa onu devirebilecek en kalifiye kişiler. - Bu kadar basit. Open Subtitles وقومك هم الأكثر تأهيلًا للإطاحة بهِ، الأمر في منتهى البساطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus