"وكأني" - Traduction Arabe en Turc

    • Sanki
        
    • gibiyim
        
    • gibiydi
        
    • gibiydim
        
    • kendimi
        
    • hissediyorum
        
    Kaygan ve soğuk, Sanki boğuluyormuşum gibi her şey gözümden kayıp gitti, Open Subtitles كان الأمر مرعبا بارد و موحل كل شيئ اختفى وكأني كنت أغرق
    Gezimiz berbat geçti. Sanki benim için duyduğu şüpheleri açığa çıkarmıştım. Open Subtitles رحلتنا كانت فاشلة، وكأني فتحت الباب لكل شك كانت تحمله بشأني
    Ben, ona, kızına aşık değilmişim gibi davranıyorum o da, Sanki annen için, benimle düello yapmak istiyormuş gibi. Open Subtitles لقد حاولت أن أتصرف وكأني لست واقعٌ في حب أبنته وهو يتصرف كما لو أراد أن يبارزني على أمك
    Gerçek bir melek gibiyim ama bu hiç işimi görmüyor. Open Subtitles , أعيش وكأني قديس ولا أحظى بشئ من كل ذلك
    Şimdi onlar benim içimdeler ve onları tanıyor gibiyim ve... Open Subtitles إنه فقط، هم الآن في أحشائي أنه فقط وكأني أعرفهم و
    Neden bu kadar zorladığımı bilmiyorum. Sanki hıyarcıklı veba taşıyorum. Open Subtitles لا أدري لم أحاول جاهدة وكأني أعاني من طاعون معدي
    Sanki seks hayatını el âleme anlatacak kadar önemsiyorum da. Open Subtitles وكأني أهتم كفاية بشأن حياتك الجنسية الغبية لأخبر اي أحد
    Sanki yirmi yıldır onu internet üzerinden takip etmiyormuşum gibi. Open Subtitles وكأني لم أكن أراقبها على الإنترنت طوال الـ20 سنة الماضية
    Ve beni Sanki... bitişik eve gidip bir tur atıp gelmiş gibi karşılıyorsun. Open Subtitles وتتكلم وكأني ذهبتُ تجولتُ في الحي وللتو عدتُ أترى؟
    Kuzenimle dans etseydim, Sanki başka kavalye bulamamışım gibi olurdu. Open Subtitles وللرقص مع إبن عمي سيبدو الأمر وكأني لم أجد أي شريك
    Sanki yarı uyanıktım. Open Subtitles كان مثل، وكأني كنت مستيقظا بالفعل كَ الموت بهدوء
    Sana her dokunmaya çalışmamda bana Sanki boka batmışım gibi davranıyorsun. Open Subtitles كل مرة أحاول أن ألمسكِ، تتصرفين وكأني مقزز
    Hayatımda daha önce kimseyi sevmemiştim, Sanki bir şeyler açılmış gibi, yeni bir ben. Open Subtitles و, كما تعرف, لم أحب شيئاً من قبل طوال حياتي. يبدو الأمر وكأني أصبحت شخصاً جديداً.
    Yani, Sanki seninle aynı evde yaşamıyormuşum gibi davranıyorsun. Open Subtitles أَعْني، تتصرفين وكأني لا أعيش معكم بنفس البيت
    Ona gitmek istedim. Ama Sanki iskemleye bağlanmış gibiydim. Open Subtitles أردت أن أذهب إليه، ولكن شعرت وكأني كنت مرتبطة كرسي.
    Tek bildiğim seninle ne zaman vakit geçirsem, Sanki çiğneniyormuş gibi hissediyorum. Open Subtitles كل ما أعرفه حين أقضي وقتي معك، أشعر وكأني محطم.
    CEO'ya yardımcı olamadım diye ölecek gibiyim! Open Subtitles اشعر وكأني سأموت لأنني لم اتمكن من مساعدته
    Sanki, hayatımın geri kalanını bu pislikte harcamak istiyor gibiyim. Open Subtitles وكأني أريد أن أعيش في فوضى الآن بقية حياتي
    Sanki bütün hayatım boyunca seninle olmayı beklemiş gibiyim. Open Subtitles أشعر وكأني طوال حياتي انتظر مقابلتك فحسب
    Özür dilerim, fakat konuşmaya başladığımızda, erkek arkadaşım yokmuş gibiydi. Open Subtitles لكن عندما بدأنا نتحدث, كانت وكأني نسيت ان لدي حبيب
    Zamanla kendimi kaybetmeye başladım, sürükleniyor gibiydim. TED وبدأت ببطء أفقد نفسي، وكأني بدأتُ أتلاشى بعيدًا.
    Bu işi aldıktan hemen sonra, kendimi bir sinir bozukluğunun eşiğinde hissettim. Open Subtitles فور أن قبلت هذه المهمة شعرت وكأني كنت على وشك الانهيار النفسي
    kendimi sosisli partisindeki mısır ezmesi gibi hissediyorum. Ve bu gururumu kırıyor. Duydun mu beni? Open Subtitles أنا بدأت أشعر وكأني نقانق في حديقة خلال الصيف ولقد بدأت أفقد أعصابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus