"وكالة الأمن القوميّ" - Traduction Arabe en Turc

    • NSA
        
    • Ulusal Güvenlik Teşkilatında
        
    NSA ile beş yıl geçirince, dünyanın nasıl işlediğini öğreniyorsun. Open Subtitles خمس سنين مع وكالة الأمن القوميّ ستعلّمك كيف يسري العالم.
    Şu an NSA'in aynı konuşmanın kaydını dinlemiyor olması için sadece dua edebiliriz. Open Subtitles لا يسعنا إلا أن ندعو بألا تكون وكالة الأمن القوميّ تصغي إلى تسجيل لنفس هذه المحادثة الآن
    NSA'deki dostlarımız hücresel şebeke arşivinde onunkiyle eşleşen bir kayıt bulmuşlar Open Subtitles أجرى صديقٌ لنا في وكالة الأمن القوميّ مطابقةً صوتيّة، مع مخابرة تلفونيّة مسجّلة
    - NSA'ya bilgi verildi. İzlemeye çalışacaklar. Open Subtitles أُعلمت وكالة الأمن القوميّ و هم يحاولون تقفّي المكالمة
    Belki de atamaz. Ulusal Güvenlik Teşkilatında bir dostum var. Open Subtitles ربما لا، لديّ صديق في وكالة الأمن القوميّ.
    NSA kendi internet alanlarına erişmeme izin vermeyecektir. Open Subtitles لا تسمح وكالة الأمن القوميّ بالولوج من انترنت خارجيّ.
    NSA uyduları büyük şehirlerde her 60 saniyede bir fotoğraf çeker. Open Subtitles أقمار وكالة الأمن القوميّ تخزّن الصور كلّ دقيقة في المدن الرئيسة. هناك.
    Ve lütfen, NSA'nın telefon kayıtlarıyla e- maillerini kontrol etmesini sağlayın. Open Subtitles واطلبي من وكالة الأمن القوميّ فحص مهاتفاتهم وبريدهم الإلكترونيّ، رجاءً.
    NSA, ona internet izlerini nasıl yerle bir edebileceğini kesinlikle öğretmiş. Open Subtitles وكالة الأمن القوميّ علّمتْه كيف يُبعثر بصمةً رقميّة.
    Birisi gizliden gizliye, NSA'nın aldığı kadar bilgiyi dışarıya yolluyor yani. Open Subtitles ثمّة شخصٌ يُخرج بياناتٍ خلسةً قدرمًا تتلقّى وكالة الأمن القوميّ.
    NSA'e sızıp, sırlarını halka açıklayacaksam Twitter'dan başka bir şeye ihtiyacım olacak. Open Subtitles إن كنت سأتسلّل إلى وكالة الأمن القوميّ و أخرج جميع أسرارهم للعلانيّة . ''عندها سأحتاج لشيءٍ أفضل من ''تويتر
    Birazdan gizli kılıkta NSA'e gidip sırlarını halka açıklamaya çalışacağım. Open Subtitles إنّي على وشك أن أدخل وكالة الأمن القوميّ تحت الغطاء . لأرى إن أمكنني أن أكشف بعض أسرارهم
    Şimdi de NSA'e sızarken, her şeyi Cırcır takipçilerime yayınlayabileceğim. Open Subtitles سأتسلّل الآن إلى وكالة الأمن القوميّ سأكون قادراً على بث ''كلّ شيء إلى متابعيني على ''شيتر
    Dış merkezli bir terör örgütünün olaya dahil olduğuna dair NSA belgeleri basına sızdırılacak. Open Subtitles وكالة الأمن القوميّ سوف تقوم بتسريب أخبار إلى الصحافة بتورط خلية إرهابيه أجنبية.
    NSA'in sivil casusluk için yetenekli bir hackera ihtiyacı vardı. Open Subtitles وكالة الأمن القوميّ احتاجت لمُخترق متمرّس لأجل تجسس إلكترونيّ
    NSA'in yapmamı istediği şeyden dolayı, ölü olmam daha avantajlıydı. Open Subtitles لأن ما أرداتني وكالة الأمن القوميّ أن أفعله جعل من الأفضل إليّ أن أكون ميّتًا.
    NSA bir video gönderdi. Open Subtitles وكالة الأمن القوميّ أرسلت لنا ذلك للتوّ
    NSA misin nesin? Open Subtitles ماذا تكون، وكالة الأمن القوميّ ؟
    NSA'i hacklemek Felicity'nin çok hoşuna gidecek. Open Subtitles (فليستي) ستستمتع حقًّا باختراق ملفات وكالة الأمن القوميّ.
    NSA'i hacklediğin için Lompoc Federal Hapishanesine girmeden önce biraz fast food yemelisin diye düşündüm. Open Subtitles أجل، تراءى لي أن عليك تناول وجبة طعام جاهز قبلما يحبسونك في سجن (لومباك) لاختراقك وكالة الأمن القوميّ.
    Belki de atamaz. Ulusal Güvenlik Teşkilatında bir dostum var. Open Subtitles ربما لا، لديّ صديق في وكالة الأمن القوميّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus