"وكدمات" - Traduction Arabe en Turc

    • bere
        
    • morlukları
        
    • çürük
        
    • ezikler
        
    • çürükler
        
    • morluklar
        
    • çürüğüm
        
    • yaralar
        
    • morluklarla
        
    Sağ elinin bileğinde birkaç hafif çizik ve bere mevcut. Open Subtitles هناك عِدّة تآكلات خفيفة وكدمات على مفاصل يدّه اليمنى،
    Göğsündeki bastırma morlukları ona kalp masajı yapmaya çalıştığını gösteriyor. Open Subtitles وكدمات الانضغاط على صدرها توحي أنه كان يحاول أداء الإنعاش القلبي الرئوي، يا "جيثرو".
    Rapora göre Steven'ın vücudunda bir sürü tekrarlanan yanık ve çürük var. Open Subtitles مذكور هنا أن ستيفن عانى من حروق متكررة وكدمات بجميع أنحاء جسده
    Göğüs kafesinde dört bıçak yarası bir tane de midede, yakın zamanda olmuş gibi görünen göğüs ve kollarında ezikler var ve... Open Subtitles أربع جروح طعنات على الصدر وواحدة على المعدة وكدمات على الصدر و الذراع وكلاهما تبدو حديثة
    - Elena'nın ağzında yaralar ve kollarında çürükler vardı. Open Subtitles ايلينا لديها شقوق في لثتها وكدمات في ذراعيها
    Ciğerlerinde su yoktu. Peteşiyal kanaması ve boynunda morluklar vardı. Open Subtitles لا ماء في الرئتين، نزيف حبري، وكدمات حول الرقبة.
    # Var yaram, çürüğüm, çarığım Ne tarafıma baksan yarığım # Open Subtitles # لدي ندوب ونتوءات وكدمات # # وكذلك , هناك شئ هنا يتسرب #
    Kurbanın yüzünde ve kollarında kesik ve yaralar var, bu da gösteriyor ki onu çalılıklara kadar sürüklemiş. Open Subtitles الضحية لديه ضربة في الوجه وكدمات وجروح. التي تشير بأنه كان يتحرك بسرعة من خلال الأغصان.
    Sadece kesikler ve morluklarla atlattı. Open Subtitles حصلت بعيدا مع جروح وكدمات فقط.
    Yara bere içerisinde dönüyor hep. Çok sakar. Open Subtitles وكل يوم تعود بخدوش وكدمات فى جسمها,إنها حمقاء
    Müvekkiliniz sebebiyle, elimde yara bere içinde bir dedektif var. Open Subtitles ولديّ عميلة مُصابة بجروح وكدمات نتيجة من موكّلكِ.
    Her yanım yara bere içinde. Boynum fena burkuldu ve iki parmağım kırıldı. Open Subtitles لديّ كسور وكدمات وخلع شديد في الرقبة
    Kesikleri, morlukları varmış. Şoktaymış ama yaşıyormuş. Open Subtitles ...مصاب بجروح وكدمات في حالة صدمة، لكنه على قيد الحياة
    Ayrıca ölü morlukları da böyle diyor. Open Subtitles وكدمات تؤكد ذلك أيضا.
    - Bir sürü kesik ve morlukları var. Open Subtitles جروح وكدمات على الأغلب, صحيح؟
    Her iki baldırın iç tarafında belirgin çürük ve yırtık. Open Subtitles هناك جروح وكدمات تتجلى على مستوى الفخذين.
    Ayrıca alnında çürük ve ezilme mevcut. Open Subtitles لكن لديه أيضاً رضوض وكدمات في فروة رأسه.
    Aylar içinde oluşmuş yara izleri ve parmaklarında ağır ezikler var. Open Subtitles لديه ندبات كثيرة عمرها شهر وكدمات شديدة بالمفاصل
    Bacaklarındaki ezikler ve abrazyonlar zorla ilişkiye girildiğine işaret. Open Subtitles جروح وكدمات على قمة ساقيها، علامات إختراق قسري
    Bazı kesik ve çürükler var ellerde ve yüzde. Open Subtitles بعض جروح وكدمات .على الوجه واليدين
    Vücudu ve uzuvlarında çürükler var. Open Subtitles رضوض وكدمات شديدة في الساق
    Revirde, biraz kesik ve morluklar var. Open Subtitles لقد ذهبت إلى العيادة لديها بعضة جروح وكدمات فحسب
    Yüz ve gövdesindeki morluklar kurbanın ölmeden önce kısa bir boğuşmaya girdiğini işaret ediyor. Open Subtitles وكدمات في الوجه والجذع تشير إلى أن الضحية دخلت في صراع
    # Var yaram, çürüğüm, çarığım Ne tarafıma baksan yarığım # Open Subtitles *لدي ندوب وكدمات وزوائد* *بالاضافة الى ان هناك شيئا ما هنا قد ترسب*
    - Hep çizik ve morluklarla geliyor. Open Subtitles دائما ماتاتي بخدوش وكدمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus