"وكعالم" - Traduction Arabe en Turc

    • olarak
        
    Veri bilimcisi olarak, bir sürü analiz yaptım, genellikle tesislerle ilgili, dünyanın dört bir yanındaki sanayi tesisleri. TED وكعالم بيانات، قمت بالكثير من التحليلات، بشكل رئيسي عن ، الوسائل الصناعية في العالم.
    Bir arkeolog olarak, halktan gizli tutulan tarihi belgeler gördüm,.. Open Subtitles وكعالم آثار لقد رأيت مخطوطات التاريخ التي بقيت سريه على العامه
    Bir fizikçi olarak, doğa yasalarının dünyamızı ve onun ötesindeki gezegenleri de şekillendirmesine hep hayranlıkla bakmışımdır. Open Subtitles وكعالم فيزياء، أنا مندهش كيف أن قوانين الطبيعة التي شكلت كل هذا شكلت أيضا العوالم الأخرى التي بجانب كوكبنا
    Şimdi, sertifikalı bir psikiyatrist olarak bunun ilişkiler arasındaki güçlü dinamiği anlatan mükemmel bir araştırma olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles وكعالم نفسي من مجلس معتمد أؤكد لك أنه استكشاف طبيعي بالكامل لدينامية السلطة العقلانية
    Ve ciddi bir bilim adamı olarak Ajan Mulder'ın teorilerine inanmaya geldiniz. Open Subtitles وكعالم جدّي... إعتقدت في نظريات الوكيل مولدر.
    Ve bir bilim adamı olarak eğer Tanrı varsa, hakkındaki bilgimiz eksik. Open Subtitles .. وكعالم .. فإننى أصدق أنه إذا كان الإله موجود حقاً فمعرفتنا به غير كاملة , لماذا؟ لأن القصص والأساطير التى نُسجت عن الرجال
    Bir dünya olarak, bir ülke olarak tek bir bütün olmalyız. Open Subtitles نحتاج أن نصبح واحد كدولة ، وكعالم.
    Başarısız oldum- hem sevgili hem de psikolog olarak. Open Subtitles أنا فاشل في الحب وكعالم نفسي
    Gözümün önündeydi, başından beri, gözümün önündeydi. Başarısız oldum- hem sevgili hem de psikolog olarak. Open Subtitles أنا فاشل في الحب وكعالم نفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus