Taze ekmek ve kek. Onuncu koridorda bir alana bir bedava. | Open Subtitles | خبز وكعك طازج ، ذلك الممر رقم 10 عرض خاص سلعتان بثمن سلعة واحدة |
İstersen aşağıda pizza ve kek var. | Open Subtitles | هناك بيتزا وكعك بالأسفل إن أردت |
Tamam, herkese dondurma ve kek. | Open Subtitles | اوك, مثلّجات وكعك للجميع |
- Yazarımız Eddie'yle tanıştın. - Evet. Dondurma ve pasta? | Open Subtitles | ـ قابلتِ كاتبنا العظيم إيدي ـ أجل، آيس كريم وكعك ؟ |
Kahve ve pasta. Kahve öyleyse, | Open Subtitles | إذاً قهوة وكعك من فضلك. |
Teröristlere su işkencesi, lezzetli simitler ve cep telefonu sinyallerini üçgene ayırmak gibi. | Open Subtitles | كتعذيب الإرهابيين بالإغراق ، وكعك لذيذالمذاق.. والقدرة على تحديد مثلث الإتصالات الهاتفية |
Ayrıca yumurta ve simit de var. | Open Subtitles | -أجل ، وكعك وبيض |
♪ İncir ve tarih ve de üzüm ve kek ♪ | Open Subtitles | تين وتمر وعنب وكعك |
Sana kahve ve kek getirdim. | Open Subtitles | أحضرت بعض القهوة وكعك (المافن) |
Fakat evim hemen köşede. Muhteşem bir ateş tost, çay ve kek olacak. | Open Subtitles | دفء وشاي وكعك |
Güzel bir şömine ateşi, kızarmış ekmek ve kek de var. | Open Subtitles | دفء وشاي وكعك |
Bak, House müzikallerden ve modadan nefret eder ve pasta kremasından da. | Open Subtitles | اسمعي، (هاوس) يكره أمور الموسيقى والأزياء وكعك المرنغ |
Konuşma ve pasta! Hadi! Çabuk! | Open Subtitles | هيّا، خطبٌ وكعك. |
Beleş şapkalar, bira ve dev simitler! | Open Subtitles | انا اقصد, قبعة مجانية وبيرة وكعك مملح جاف عملاق |
Hayır, sadece kahve ve simit*. | Open Subtitles | -كلا, فقط قهوة وكعك . |