"وكلانا يعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • ikimiz de biliyoruz
        
    • İkimiz de biliyoruz ki
        
    Çocuk kaçırmaktan daha iğrenç bir suç olmadığını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles وكلانا يعرف أنّه لا توجد جريمة أكثر شناعة من سرقة طفل
    Bence buraya gelmen gerekiyordu ve sebebini ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles أعتقد بأنكِ تحتاجي بأن تكونِ هنا، وكلانا يعرف سبب ذلك.
    İkimiz de biliyoruz ki bu konu gerçekten çok önemli. Open Subtitles وكلانا يعرف أن هذا الشيء هو البدائية حقا.
    Eğer yaparsa neler olacağını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles وكلانا يعرف ما سيحدث عندما يفعلها ثانيةً
    Anlıyorum, fakat bunlar kirli çamaşırlar, ikimiz de biliyoruz ki halk bunu duymak isteyecektir. Open Subtitles أفهم هذا. ولكن هذه حيلة دنيئة وكلانا يعرف أن العامة يريدون سماعها
    Anlıyorum, fakat bunlar kirli çamaşırlar, ikimiz de biliyoruz ki halk bunu duymak isteyecektir. Open Subtitles أفهم هذا. ولكن هذه حيلة دنيئة وكلانا يعرف أن العامة يريدون سماعها
    Yakında şansını elde edeceksin, Nathan. Bunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles سوف تحصل على فرصتك نايثان ، وكلانا يعرف هذا
    Geçmişimi kurcaladığını ikimiz de biliyoruz, ...ve ihtiyacın olan erişime sahip olduğumu da biliyoruz. Open Subtitles حسناً , كلانا يعرف انك تفقدت مراجعى وكلانا يعرف انى لدي النفوذ التى تريدها
    Ayrıca bu fahişeyle yaptığın şeyin işle alakalı olmadığını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles وكلانا يعرف أن هذا القرف لا حول الأعمال مع هذا هو.
    Travis'e bir şey olursa bu grup alaşağı olacak ve ve liderlik için kimin bastıracağını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles هذه المجموعة ستنقلب رأساً على عقب وكلانا يعرف من سيريد تولي القيادة
    İkimiz de biliyoruz ki gerçekten aptalca olabiliyor. Open Subtitles وكلانا يعرف يمكن ان يصبح الامر سخيفاً جداً
    Misafirinizin size belli bir bakışı var ve ikimiz de biliyoruz erkeklerin bazı dürtüleri olur. Open Subtitles مستأجرك يرمقك بنظرة معينة، وكلانا يعرف أن الرجال لديهم دوفاع معينة.
    Onun evi de dükkânla birlikte yandı. İkimiz de biliyoruz ki o daha çocuk. Özgür olsun, olmasın. Open Subtitles منزلها احترق مع المتجر، وكلانا يعرف أنها مجرد فتاة، سواء متحررة أو لا
    Gençsin, zekisin, güzelsin ve... sıkıcı biri olmadığını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles وكلانا يعرف ان لديك روح مرحة ايضا
    Ve ikimiz de biliyoruz, kanımda çok az uyuşturucu izlerine rastlanacaktır, ama birazdan birşey olmaz. Open Subtitles وكلانا يعرف أن عينة دمى ستعود... بكمية من المخدر, لكن هذا يكفى
    İkimiz de biliyoruz ki, tanık olduğum için değildi. Open Subtitles وكلانا يعرف أنه ليس لأنني كنت شاهدة
    Ve bunun kontrol altında tutulamayacağını, ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles وكلانا يعرف أنه سيستحيل إحتواءه
    Nedenini ikimiz de biliyoruz. Ama bu yaptığın nedir? Open Subtitles وكلانا يعرف لماذا ولكن ماذا يحدث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus