"وكل دقيقة" - Traduction Arabe en Turc

    • her dakika
        
    • her dakikanın
        
    Sizinle oyun oynayarak harcadığım her dakika beni şu işten uzaklaştırıyor. Open Subtitles وكل دقيقة أقضيها في اللعب معك تأخذني بعيداً عن هذا العمل
    Bak, her gün buraya geliyorum ve onunla geçirdiğim her dakika iğrenç suçlular şartlı tahliyeyle salınıveriyor. Open Subtitles اسمع، إنني آتي إلى هنا كل يوم، وكل دقيقة أقضيها معها، يكون هنالك مجرم سافل طليق، يُعتَق لعدم وجود مَنْ يُمسكه
    İçgüdülerini her gün, her dakika saklıyorsun, kimse senin gerçekte kim olduğunu bilmiyor. Open Subtitles تخبئين شهواتك كل يوم وكل دقيقة. حيث لا يعلم أحداً من تكونين ...
    Bu kötü niyetli, kırıcı ve nefret dolu dedikodulara harcadığımız her dakika, ulusal yarışmaya hazırlık süremizden çalmaktadır. Open Subtitles لا أنا أحاول أن أكون عضوا في الفريق وكل دقيقة تأخذ في هذه النميمة المؤذية الفاسدة و المبنية على الكراهية
    Ellerinde girdiğim her web sitesinin ve onları izlediğim her dakikanın açık seçik kayıtları vardı. Open Subtitles كان لديهم اسم كل موقع وكل دقيقة قضيتها في مشاهدة هذه المواقع مسجلة لديهم بالأبيض والأسود
    Dakikalar ne kadar hızlı geçiyor ve her dakika soğuyor? Open Subtitles كم تطير الدقائق بسرعة وكل دقيقة تكون أبرد
    Ailemin kalan kısmını uzaylılar kaçırdı ve sizinle harcadığım her dakika onları aramak için bir dakika daha az zaman geçirmem demek. Open Subtitles لقد إختطف الفضائيون باقي عائلتي وكل دقيقة أقضيها معكم أخسر بها دقيقة في البحث عنهم
    her dakika bizden biri gibi çalıştı. Open Subtitles وكل دقيقة من وقت احدا مما عملنا بجد لهذا الرجل ولميراثه
    Biliyorsun bu yerdeki tek ortak ben değilim ve burada olduğun her dakika... - ...diplomamı riske ediyorum. Open Subtitles لست وحدي الشريك للمكان وكل دقيقة أنتِ هنا فيها أخاطر بفقداني لرخصتي
    Vietnamlılarsa ormanda geçirdikleri her dakika güçleniyorlar. Open Subtitles وكل دقيقة يقضيها "تشارلى" فى الغابة تجعلة أقوى
    Bu ihtilafla harcadığımız her dakika ülkemizi yok olmanın eşiğine daha da yaklaştırıyor. Open Subtitles وكل دقيقة نقضيها ونحن بهذا التفكك ستقرّب علينا دمار بلادنا!
    Her gün ve her dakika farklı maceralar var. Open Subtitles إنها مغامرة مختلفة في كل يوم وكل دقيقة
    Her bakış, her hareket, her dakika. Open Subtitles مع كل نظرة وكل حركة وكل دقيقة
    Her bakış, her hareket, her dakika. Open Subtitles مع كل نظرة وكل حركة وكل دقيقة
    her dakika, hatta her yarım dakika bile önemli. Open Subtitles وكل دقيقة كل نصف دقيقة مهمة
    Her saat, her dakika Open Subtitles " كل ساعة وكل دقيقة "
    Zamana karşı yarışıyoruz ve her dakikanın önemi var. Open Subtitles آمل ذك، لأننا نتسابق مع الزمن وكل دقيقة محسوبة علينّا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus