"وكل شيء سيكون على ما يرام" - Traduction Arabe en Turc

    • Her şey yoluna girecek
        
    • her şey iyi olacak
        
    Çeneni kapalı tut ve Her şey yoluna girecek. Open Subtitles فقط أبقي فمك مغلقاً وكل شيء سيكون على ما يرام
    Sen burada kal, Her şey yoluna girecek. Open Subtitles عليك البقاء هنا فقط وكل شيء سيكون على ما يرام
    Onu bana ver. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles سلميني ذلكَ الشيء وحسب وكل شيء سيكون على ما يرام
    Ama şimdi buradasın, ve her şey iyi olacak. Open Subtitles ولكن الآن أنت هنا وكل شيء سيكون على ما يرام
    Tüm yapman gereken çeneni kapalı tutmak işini yapmak ve her şey iyi olacak. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو تبقي فمك مغلقا، القيام بعملك، وكل شيء سيكون على ما يرام.
    Onlar ayarlayacaklar. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles سينظمون كل شيء وكل شيء سيكون على ما يرام
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles سأتولى كل شيء آخر، وكل شيء سيكون على ما يرام
    Eve döndüğünde Her şey yoluna girecek, söz veriyorum. Open Subtitles تعالي للوطن وكل شيء سيكون على ما يرام أعدك
    Bırak konuşsun. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles ودعيه يتكلم وكل شيء سيكون على ما يرام
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles سوف نتصالح وكل شيء سيكون على ما يرام
    Kayla'nın arabasına geri dönüp bavulları alırız. Her şey yoluna girecek, tamam mı? Open Subtitles سنتوقف بالقرب من سيارة (كيلا) ونقوم بأخذ حقائبنا , وكل شيء سيكون على ما يرام
    Ayrıca Her şey yoluna girecek. Open Subtitles وكل شيء سيكون على ما يرام
    Sonra Her şey yoluna girecek. Open Subtitles وكل شيء سيكون على ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus