Bundan böyle oğlum her gün annenin ilacını kendin vereceksin. | Open Subtitles | من اليوم وكل يوم انت يوميا سوف تقدم دواء امك |
her gün güneş daha geç doğuyor ve daha erken batıyor. | Open Subtitles | وكل يوم الشمس تشرق متأخرة وتغرب في أقرب وقت, كل يوم |
Çalışmıyor. Bu yüzden her gün Dae Woong'un peşinde dolaşıyor. | Open Subtitles | لذلك هي تتبع داي وونغ في كل مكان وكل يوم |
O günden sonra yaşadığım her gün hayatımın en güzel günleri oldu. | Open Subtitles | وذلك اليوم وكل يوم بعده أصبحت أعظم أيام حياتي |
Günün her saati, hayatınızın her günü, ölüm döşeğine girene kadar. -ki bu normalde olacağından 10 yıl daha sonra olacak- | TED | كل ساعة من اليوم، وكل يوم في حياتكم وصولا الى فراش الموت الخاص بكم والذي سيكون بعد عشر سنوات من المتوقع |
Ve hergün olmak istediğim adama biraz daha yaklaşıyorum. | Open Subtitles | وكل يوم أقترب أكثر من الرجل الذي أريد أن أكونه |
Yeni doğan her günü olduğu gibi kabul ediyorum ve her geçen gün çok daha iyiye gidiyor. | Open Subtitles | أنا أعيش أيامي كما هي فحسب، وكل يوم يصبح أفضل وأكثر إشراقة. |
Hayvanları kurtarmak için harcadığımız her gün binlerce insanın daha ölmesi demek. | Open Subtitles | وكل يوم نقضيه بمناقشة كيف سننقذ الحيوانات نفقد الآلاف من الأرواح البشرية |
Bunu bugün, dün ve onlarca yıldır her gün duyuyoruz. | TED | لقد اعتدنا سماعها اليوم وأمس وكل يوم لعقود. |
O tüm öğretisinin bütününde olan merkezi düşüncenin bu olduğunu ve müritlerinin tüm gün ve her gün onu uygulamaları gerektiğini söylüyordu. | TED | وهذا وفق قوله هو الرابط الأساسي الذي يجري في كل تعاليمه وعلى أتباعه وضعها قيد التطبيق طوال اليوم وكل يوم. |
Kimya, eksik olan alet ve her gün daha keskinleşip hassasiyeti artıyor. | TED | الكيمياء هي الأداة الفقودة، وكل يوم تصبح أداتنا حادة وأكثر دقة |
Ve takip eden her gün, 1,100 Amerikalı daha öldü | TED | وكل يوم من ذلك الحين، 1,100 أمريكي يموتون، |
İki hafta, her gün, sabah-akşam yarımşar saat. | Open Subtitles | حدده غدا وكل يوم لمدة أسبوعين نصف ساعة في الصباح نصف ساعة في المساء |
her gün radyoda kazanılan başarıları dinlerdik. | Open Subtitles | وكل يوم كنا المذياع يزف الينا نبأ أنتصارات جديدة |
O günden sonra, her gün bunun bir daha olup olmayacağını merak ettim. | Open Subtitles | وكل يوم منذُ أن كنت أفكر إن كانت ستتكرر ثانيه، |
O günden beri de ihtiyaç duyduğu su ve güneş ışığını yutarak bir deve dönüştü. | Open Subtitles | وكل يوم منذاك ,امتصت الماء وضوء الشمس اللازمان حتى تنمو كشجرة عملاقه |
Ve o günden beri her gün, bunu yeniden yaşıyorum. | Open Subtitles | وكل يوم منذ ذلك الوقت استرجع ذلك |
Gördüğümüz ve yaptığımız her şeyi, beraber geçirdiğimiz her günü hatırlıyorum. | Open Subtitles | كل ما رايناه كل ما فعلناه، وكل يوم امضيناه سوية |
Yılın her günü aynı. İnsanlar yeterince izledi. | Open Subtitles | هناك 300يوم في السنة وكل يوم الناس قد شاهدت به بما يكفي |
Ve hergün, kendi yemeğini yetiştirdiğinde her öğün sadece sebze yiyebiliyorsun. | Open Subtitles | وكل يوم تعلّمنا متى تزع غذاؤك الخاص بك تحصل على الخضروات في كل وجبة |
Ve hergün geliyor... sadece oturup beni izliyor. | Open Subtitles | ...وكل يوم يأتي يأتي ويراقبني |
Söylediklerimin hepsi bugün de geçerli ve her geçen gün kötüleşiyor. | Open Subtitles | كل ماقلناه كان حقيقة وكل يوم تزداد الامور سوءا |