"وكوكب" - Traduction Arabe en Turc

    • gezegen
        
    • gezegeni
        
    • unki
        
    Dünyaya bakış açım buydu. Patlayan nüfus, küçük gezegen, çirkin şeylere sebep olacaktı. TED كان هذا نموذجي الذهني للعالم إنفجار سكاني، وكوكب صغير سيقود الى أشياء قبيحة
    Birlikte çalışmalıyız, küresel ısınmayı, okyanus asitleşmesini yavaşlatmalı ve bizim ve gelecek olan nesiller için temiz bir okyanus ve gezegen olarak devam ettirmeliyiz. TED نريد أن نعمل سوياَ، لنبطئ من الأحتباس الحرارى نبطئ من عملية تحمض المحيطات ونساعد فى الحفاظ على محيط صحى وكوكب صحى لجيلنا وللأجيال القادمة.
    Burası tamamen resmileşmiş, 5. seviye bir gezegen. Open Subtitles هذه منشأة كاملة وكوكب من المرتبة الخامسة
    Ve genç Dünya gezegeni de kaçamadı. Open Subtitles وكوكب الارض حديث النشأه لم يستطع الهرب أيضاً
    Batman, Maymunlar gezegeni, Open Subtitles قام باخراج باتمان وكوكب القرود
    Edmunds'unki daha da uzak. Open Subtitles لكن سيطلب منا أشهر للوصول إلى هُناك وكوكب (إدموند)، يتطلب أكثر من ذلك.
    Tamam bakın, Dr. Mann'in verileri umut vaadediyor ama oraya gitmemiz aylar sürer, Edmunds'unki daha da uzakta. Open Subtitles اسمعوا... معطيات الدكتور (مان) مبشّرة لكنّ الرحلة تتطلّب شهوراً إلى هناك وكوكب (إدموندز) أبعد
    İki güneşli ve üstünde yaşam olan durgun bir gezegen. Open Subtitles - جي" إنه نظام معزول به شمسان وكوكب واحد مأهول
    Merkür, Venüs, Dünya, Mars ve beşinci bir gezegen, Thea. Open Subtitles ،عطارد، الزهرة، الأرض "المريخ وكوكب خامس "ثيا
    İşimiz ve yarmamız gereken bir gezegen var. Open Subtitles لدينا جدول زمني وكوكب لنكسره
    Einstein, Newton gibi kütleçekimini, yıldız, gezegen gibi kütleleri arasındaki bir çeşit çekim kuvveti olarak görmedi. Open Subtitles لم يرى (إنشتاين) "الجاذبيّة" كما رآها (نيوتن) كنوع من الجاذبيّة بين جسمين, نجم وكوكب على سبيل المثال.
    Dünya gezegeni savaşa doğru yaklaşıyor. Open Subtitles وكوكب الأرض لتقدم للحرب
    Ve Neşeli gezegeni. Open Subtitles ((وكوكب ((جولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus