"وكيف لي أن" - Traduction Arabe en Turc

    • Ben nereden
        
    • Ben nerden
        
    • - Nereden
        
    • nereden bileyim
        
    Bin yıllık bir seccadeymiş ve çalıntıymış ama Ben nereden bilebilirdim ki? Bilmiyordum, ve 230 dolar zararda olan benim. Open Subtitles ولقد كانت مسروقة ، وكيف لي أن أعرف وقد اشتريتها بـ 230 دولار؟
    Ben nereden bileyim? Beyaz elbiseyi sen giydin. Open Subtitles وكيف لي أن أعرف متى فأنتِ من ترتدين ملابس بيضاء
    Ben nereden bileyim bunu? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف ما يجب عليكم فعله؟
    Ben nerden bilebilirim, senle beraberdim. Open Subtitles وكيف لي أن اعرف ذلك بحق الجحيم, انا للتو فقط تعرفت عليك
    - Nereden bileyim? Open Subtitles - وكيف لي أن أعرف بحق الجحيم ؟ -
    Baskını yapanların sıradan hırsızlar olmadığını nereden bileyim? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف أنه لم يكن هجوماً قام به لصوص عادييون؟
    Birisi bunu karalamış. Ben nereden bilebilirim? Open Subtitles هنالك من قام بخربشتها , وكيف لي أن أعلم
    Ben nereden bileyim? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف؟
    - Ben nereden bileyim? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف ؟
    Ben nereden bileyim? Open Subtitles وكيف لي أن أعلم ؟
    Ben nereden bileyim. Open Subtitles وكيف لي أن أعلم؟
    Ben nereden bileyim? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف؟
    Ben nereden bilebilirim ki? Open Subtitles وكيف لي أن أعلم؟
    Ben nereden bileyim. Open Subtitles وكيف لي أن أعرف؟
    - Ben nereden bileyim? Open Subtitles - وكيف لي أن أعلم بحق الجحيم؟ -
    - Ben nereden bileyim? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف؟
    Ben nerden bilebilirim, seninle beraberdim. Open Subtitles وكيف لي أن اعرف ذلك بحق الجحيم, انا للتو فقط تعرفت عليك
    Ben nerden bileyim? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف؟
    Nerede o? Ben nerden bileyim? Open Subtitles وكيف لي أن اعرف؟
    - Nereden bileyim? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف بحقّ الجحيم؟
    - Nereden bileyim? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف؟
    nereden bileyim? Adeta uzaya fırlatılan bir örnek gibi. Open Subtitles وكيف لي أن أعلم وهو نموذج تقديري علي الإنترنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus