"وكيلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Menajerin
        
    • Temsilcin
        
    • vekilin
        
    • Menajerinin
        
    • Temsilcinle
        
    • Menajerinden
        
    • ilişkiler uzmanınız
        
    Ben anan mıyım, Menajerin miyim? Ben seni oynatmak için oyun aramam. Open Subtitles أنا وكيلك ولست أمك ليس مفترض أن أبحث لك عن أعمال تمثل فيها
    Ve Menajerin olarak sana muhteşem bir fırsat yakaladığımızı söylemeliyim... Open Subtitles وسوف اتكلم معهم وكأنني وكيلك وأنا سأقول لك اننا سنحصل على عرض جديد
    Dudaklarına Menajerin mi karar veriyor? Open Subtitles هل يقوم وكيلك بالقرار لـ شفاهك؟
    New York Temsilcin olup olmadığını sordular. Open Subtitles -حقاً ؟ لقد سألوا إذا كان لديك وكيل فى نيويورك هل تود مقابلة وكيلك فى نيويورك
    Bırak vekilin olayım. 3 cm yakınına atabilir misin? Open Subtitles إنتظر دعني أكون وكيلك
    Menajerinin, Kristina Banks cinayetini örtbas etmeye çalıştığı doğru mu? Open Subtitles هل صحيح بأن وكيلك حاول -أن يُغطي جريمة قتل (كريستن بانكس)؟
    Temsilcinle konuştum. Open Subtitles وتحدثت معا وكيلك
    - Menajerinden ne haber? Aradı mı? Open Subtitles ماذا عن وكيلك ، ألم تسمع شيئاً بعد ؟
    Kendi halka ilişkiler uzmanınız yapmıştı değil mi? Open Subtitles كان هذا وكيلك الإعلامي أليس كذلك؟
    Menajerin çeneni kapamanı söylüyor! Open Subtitles وكيلك قال أن تصمت
    Menajerin bunu halleder. Open Subtitles وكيلك يتولى أمر ذلك.
    - Menajerin ben olacağım. Open Subtitles أنا سأصبح وكيلك
    - Sadece Menajerin değilim. Open Subtitles أنا لست وكيلك فقط .
    - Ve Wells... ne, senin Menajerin mi? Open Subtitles -البعض منه -و ( ويلز ) ، هل هو وكيلك ؟
    Temsilcin olalı 24 saat oldu, sakin ol. Open Subtitles إنه وكيلك منذ 24 ساعة، استرخي!
    Eski Temsilcin... Open Subtitles وكيلك السابق...
    Artık vekilin değilim. Open Subtitles لم أعد وكيلك بعد الآن.
    Sadece arkana yaslanıp, Menajerinin sana bir oyunculuk işi bulana kadar her kapıyı çalmasını izleyeceksin. Open Subtitles أنت لا تفعل شيء أنت فقط تنحى جانياً و دع وكيلك (يطرق كل باب في (هوليوود حتى يحصل
    Temsilcinle konuş. Open Subtitles -تحدث مع وكيلك
    Kendi halka ilişkiler uzmanınız yapmıştı değil mi? Open Subtitles كان هذا وكيلك الإعلامي أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus