"ولآن" - Traduction Arabe en Turc

    • Şimdi
        
    Şimdi, çok kabaca dersin bölünmesinden önce kaldığımız yere dönelim. Open Subtitles ولآن ، لنعد لما كنا نناقشه قبل ان نُقاطع بفضاضة
    Çok güzel. Şimdi yavaş yavaş yukarıya doğru çevir. Mandalların yerlerine girdiklerini hissedeceksin. Open Subtitles جيد ، جيد ، ولآن حركة بسيطة للأعلى ستشعرين بالمحبس يعود إلى مكانه
    Şimdi, biri bir plân yapsa da donmaktan ölmesem? Open Subtitles . ولآن ، هلّا فكر أحدكم بخطة . حتى لا أموت متجمدة هنا في الأعلى
    Şimdi, öneride bulunduğunuz vergi kaçırma olayını nerede konuşmak istersiniz? Open Subtitles ولآن ،أ.. اين تحب ان عرضك المقدم لوقف الضريبة؟
    Seni yıllardır görmedim ve Şimdi birlikte çalışmak için bu harika şansı elde ettik. Open Subtitles لقد مرة سنوات منذُ أن رأيتكِ ولآن حصلنا على الفرصة لنعمل مع بعض
    Şimdi de bebek keçimizle birlikte mutlu bir evliliğimiz var. Open Subtitles قابلت توم ولآن نحن متزوجان بسعادة مع معزاة صغيرة
    O yüzden Şimdi kızım benim için de adeta sadece bir tanıdık gibi. Open Subtitles ولآن ابنتي قد تكون إحدى معارفي أنا أيضاً
    Şimdi izninle, biraz çalışmam gerekiyor. Open Subtitles ولآن أرجو أن تسمحي لي ، لدي بعض الاعمال
    Şimdi, seninle orada 19:30'da buluşacağım, tamam mı? Open Subtitles ولآن, سأقابلك هناك عند الساعة 7:
    Şimdi, yeniden oluşma oranını hesaplarken... Open Subtitles ولآن ، معدل التوالد أتدرون ماذا حقيقةً؟
    Şimdi söyle bana, paramı nerede alacağım? Open Subtitles ولآن قل لي كيف يكمنني جمع أموالي؟
    Şimdi müsaadenizle yapmam gereken bir işim var. Open Subtitles ولآن ، لو سمحتم لدي عمل أقوم به
    Ah, o acıyor. Şimdi yay bırakın. Open Subtitles أوه، ذلك جارح، ولآن ارمي القوس
    İşte Şimdi, tamamdır ! Open Subtitles ولآن انتهينا من هذا الأمر
    Şimdi şu tel kesicileri bir görelim. Open Subtitles ولآن فالتعطنى قاطع الأسلاك
    Şimdi sen, Yazar. Open Subtitles . ولآن أنت, يا كاتب
    Ve Şimdi ödeştiğimizi düşündüğün için kendini harika hissediyorsun. Open Subtitles ولآن أنت سعيد . أنك تنتقم منى
    Şimdi bu işi de batıracağım. Open Subtitles ولآن سأعصي هذا الأمر ، مجدداً
    Şimdi sıra Poliste. Open Subtitles ولآن إذهب وتعامل مع الشرطة
    Şimdi yine zarardayım, onun yüzünden... Open Subtitles ولآن جعلني أخسر ... .. أخسر ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus