Bir sürü boktan şeyini sineye çektim. Çünkü işinde iyisin ve ben de iyi bir adamım. | Open Subtitles | واحتملتُ الكثير مِن غريب ما تصنعين لأنّكِ تبرعين في عملكِ، ولأنّي لطيف |
Çünkü neyin peşinde olduğunu çözeceğim. Ve ayrıca onun sana veremeyeceği bir şeyi verebilirim. | Open Subtitles | لأنّي سأتبيّن ما ينويه ولأنّي سأعطيكِ ما لن يعطيكِ إيّاه |
Çünkü çok gençtim. Beni hapishaneye göndermemeye karar verdiler. | Open Subtitles | ولأنّي كنتُ صغيرة جدًا، فقرروا ألّا يوردوني السجن. |
Bir sürü boktan şeyini sineye çektim. Çünkü işinde iyisin ve ben de iyi bir adamım. | Open Subtitles | واحتملتُ الكثير مِن غريب ما تصنعين لأنّكِ تبرعين في عملكِ، ولأنّي لطيف |
Benim de karnım acıktı ve annen sabahları kalkamaz. | Open Subtitles | بل لأنّني أنا أيضاً أشعر باالجوع قليلاً.. و أمك ليست مِن منّ يستيقضون باكراً, ولأنّي أحبّك. |
Çünkü o bizim kardeşimiz. Çünkü biz bu hallere düşmeden evvelki Rebekah'yı hatırlamak istiyorum. | Open Subtitles | لأنّها أختنا، ولأنّي أحبّ أن أتذكّرها كيفما كانت قبلما نتحوّل. |
Çünkü ortaya çıkması garip ve alışılmadık. Ayrıca ben iyi karakter tahlili yaparım. | Open Subtitles | وجودها هنا محيّر وغريب ولأنّي أجيد الحكم على الشخصيّات |
Ne dememi istiyorsun Çünkü ben tam bir şeytanım Çünkü insanların acı çekmesini seviyorum dememi mi? | Open Subtitles | بما تودّني أن أجيب؟ فعلتُها لكوني شرّ خالص، ولأنّي أحبّ مشاهدة الناس يتعذّبون؟ |
Sen gerçekten iyi bir dostsun Çünkü ben sadece harika şeylerden hoşlanırım. | Open Subtitles | ولكن... أنتَ رفقة أناسٍ طيّبين. ولأنّي أحبّ الأشياء الجميلة. |
Bunu sana veriyorum, Çünkü ülkemizin gerçekleri öğrenmeye hakkı var ve ben her zaman ölümümden sonra Pulitzer kazanmak istemişimdir. | Open Subtitles | أعطيكَ إياه لأنّ لدولتنا الحق أن تعرف .. ولأنّي أردت دائماً . أردت أن أفوز بِـ"البوليترز" غيابياً |
Seni seviyorum da ondan Damon. Çünkü seni seçtim ve seçimimin arkasında duruyorum. | Open Subtitles | لأنّي أحبّك يا (دايمُن)، ولأنّي اخترتك وأدعّم اختياري. |
Herhalde bayılırsın Çünkü hediye almakta üzerime yoktur. Ayrıca öyle basit bir yerden de almadım. | Open Subtitles | طبعًا، لأنّي (بابا نويل) سريّة بارعة، ولأنّي لم أشتريه من فرع لـ (كويك ستوب). |
Çünkü Caroline'ı eski usuller ile geri getireceğimize inancım tam. | Open Subtitles | ولأنّي أؤمن يقينًا بأنّنا سنعيد (كارولين) لسيرتها الأولى النمطية |
Bir de seni musluğu tamir ederken seyretmek çok hoşuma gitti, o da var. Çünkü bir uçak düştü. | Open Subtitles | هو لأن (بيت) أرعبني بإحصائيّاته عن حوادث السيارات ولأنّي لا أستطيع تصديق كم أحببت مشاهدتك تصلح المغسلة. لأن كانت هناك طائرة تحطّمت. |
- Çünkü kızgınım. Çünkü ondan nefret ediyorum. | Open Subtitles | -لأنّي غاضب ولأنّي أكرهه . |
Ve sırf Miles'ın birliğinde olduğum için ben de sanki pis bir hainmişim gibi insafsızca lekelendim. | Open Subtitles | ولأنّي كنتُ بصفه عاملتني الميليشيا بغير عدل وكأنّي كنتٌ شخص تافه وخائن مثله |