- ama takıldık. Birlikte birkaç dersimiz vardı. - Yalancı! | Open Subtitles | ولاكننا نتسكع مع بعض لأن لدينا بعض المواد المُشتركة أبي |
Peki, ama başımızın etini yiyecekler, biliyorsun. | Open Subtitles | حسنآ ، ولاكننا نفكر بالفوز هناك . . هل تعلم |
Antwon'la olan ilişkimi sana daha önce söylemeliydim ama bununla başa çıkmanın bir yolunu bulamalıyız, tatlım. | Open Subtitles | لقد كان على اخبارك بعلاقتى ب انطوان من قبل ولاكننا يجب ان نجد طريقة للتعامل مع هذا , عزيزى |
Polisler davayı tekrar açmaya yanaşmıyor ama infazın durdurulmasını talep edebiliriz. | Open Subtitles | الشرطـة لاتريـد أعادة فتح ملف القضية ولاكننا نستطيـع ان نطلب وقف تنفيذ حكم الإعــدام |
Bu çılgınlık, adamım, ama onu takip edebiliyoruz. Yapabiliyoruz. | Open Subtitles | أنه شي جنوني, ولاكننا نستطيع تعقبه, نحن نستطيع |
Seni sevdiğimi biliyorsun ve her zaman da seveceğim ama biz evlenemeyiz. | Open Subtitles | تعلم انني احبك دائما وابدا ولاكننا لانستطيع الزواج |
ve 3 yıldır gençler ligi karete şampiyonunu da takıma aldı ama asla vazgeçmedik | Open Subtitles | وصاحبة البطولات الثالثة في مسابقة الكراتية ولاكننا لن نتراجع الان |
ama biz bir yere gitmiyoruz. Delhi'de konuşabiliriz. | Open Subtitles | .ولاكننا لن نذهب لأيّ مكان .يمكننا التحدث في دلهي |
- ama kazanmıyoruz. | Open Subtitles | ولاكننا لانفوز فيها حتى الان |
- Buradan baktık, ama göremedik... - Geçti her şey. | Open Subtitles | -كنا ننظر إليكم ولاكننا لانستطيع |