Bir teşekkür hediyesi olarak. İnsanların onun hakkında ne dediği zerre kadar umurumda değil. | Open Subtitles | كرسالة شكر له، ولا أحفل برأي أي أحد في ذلك. |
O kamp konusunda haklıydın. Malzemelerini almamız gerekirdi. İhtiyarı öldürmüş olman umurumda değil. | Open Subtitles | أصبت بشأن ذاك المخيم، حرى أن نأخذ مؤنهم، ولا أحفل بقتلك للعجوز |
- Kimin bildiği umurumda değil. - Ya okul aile birliği başkanı bizi görüp bizi yemeğe davet ederse? | Open Subtitles | ولا أحفل بمن يعرف - "إذاً لو دعانا رئيس "رابطة الآباء والمدرسين - |
Sizin o aptal Hasat ritüeliniz umurumda değil. | Open Subtitles | ولا أحفل بشعائر الحصاد السخيفة خاصّتكم |
Doğru. Bu savaş umurumda değil, Henry. Açıkçası babamı memnun etmek için geldim buraya. | Open Subtitles | صدقت، ولا أحفل بهذه الحرب يا (هنري)، إنّي بصراحة تطوّعت للتجنيد إرضاءً لأبي. |
Doğru. Bu savaş umurumda değil, Henry. Açıkçası babamı memnun etmek için geldim buraya. | Open Subtitles | صدقت، ولا أحفل بهذه الحرب يا (هنري)، إنّي بصراحة تطوّعت للتجنيد إرضاءً لأبي. |
Sadece senle ve Hope'la sessiz bir gece geçirmek istiyorum ailemizle ve evleri yansa bile umurumda değil. | Open Subtitles | لا أودّ إلّا ليلة وادعة معك و(هوب)، أسرتنا. ولا أحفل إن شبّ في بيتهم حريق، فإنّي لليلة، سأتركه يحترق. |
Doğru. Bu savaş umurumda değil, Henry. Açıkçası babamı memnun etmek için geldim buraya. | Open Subtitles | صدقت، ولا أحفل بهذه الحرب يا (هنري)، إنّي بصراحة تطوّعت للتجنيد إرضاءً لأبي. |
- Bilmiyorum, umurumda değil. | Open Subtitles | -لا أعلم ولا أحفل. |