"ولا أحفل" - Traduction Arabe en Turc

    • umurumda değil
        
    Bir teşekkür hediyesi olarak. İnsanların onun hakkında ne dediği zerre kadar umurumda değil. Open Subtitles كرسالة شكر له، ولا أحفل برأي أي أحد في ذلك.
    O kamp konusunda haklıydın. Malzemelerini almamız gerekirdi. İhtiyarı öldürmüş olman umurumda değil. Open Subtitles أصبت بشأن ذاك المخيم، حرى أن نأخذ مؤنهم، ولا أحفل بقتلك للعجوز
    - Kimin bildiği umurumda değil. - Ya okul aile birliği başkanı bizi görüp bizi yemeğe davet ederse? Open Subtitles ولا أحفل بمن يعرف - "إذاً لو دعانا رئيس "رابطة الآباء والمدرسين -
    Sizin o aptal Hasat ritüeliniz umurumda değil. Open Subtitles ولا أحفل بشعائر الحصاد السخيفة خاصّتكم
    Doğru. Bu savaş umurumda değil, Henry. Açıkçası babamı memnun etmek için geldim buraya. Open Subtitles صدقت، ولا أحفل بهذه الحرب يا (هنري)، إنّي بصراحة تطوّعت للتجنيد إرضاءً لأبي.
    Doğru. Bu savaş umurumda değil, Henry. Açıkçası babamı memnun etmek için geldim buraya. Open Subtitles صدقت، ولا أحفل بهذه الحرب يا (هنري)، إنّي بصراحة تطوّعت للتجنيد إرضاءً لأبي.
    Sadece senle ve Hope'la sessiz bir gece geçirmek istiyorum ailemizle ve evleri yansa bile umurumda değil. Open Subtitles لا أودّ إلّا ليلة وادعة معك و(هوب)، أسرتنا. ولا أحفل إن شبّ في بيتهم حريق، فإنّي لليلة، سأتركه يحترق.
    Doğru. Bu savaş umurumda değil, Henry. Açıkçası babamı memnun etmek için geldim buraya. Open Subtitles صدقت، ولا أحفل بهذه الحرب يا (هنري)، إنّي بصراحة تطوّعت للتجنيد إرضاءً لأبي.
    - Bilmiyorum, umurumda değil. Open Subtitles -لا أعلم ولا أحفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus