"ولا أيّ" - Traduction Arabe en Turc

    • ne de
        
    • Onun veya herhangi
        
    • ne başka bir
        
    Ne sen ne de müthiş tayfalarından biri yasaklanan bölümlerin yakınına bile gitmeyecek. Open Subtitles ليس أنت، ولا أيّ من كم أفراد الطاقم الهائلون سيذهب إلى أيّ مكان بالقرب من المناطق المحظورة
    Ne kovan var, ne de parmak izi. Open Subtitles لا وجود لغلاف الرصاصة ولا بصمات ولا أيّ شيئ.
    Evet çünkü ne yağmur, ne uyku, ne de atomik bir madde beni görevimden alıkoyamaz komutanım. Open Subtitles أجل، لأنه لا المطر ولا النوم ولا أيّ صنف من العناصر الذرية سيمنعني عن واجبي يا سيدي.
    Onun veya herhangi bir kölenin ölmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريده أنْ يموت ولا أيّ عبدٍ آخر
    Onun veya herhangi bir kölenin ölmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريده أنْ يموت ولا أيّ عبدٍ آخر
    Benim tanıdığım Sophia ülkesini satmaz ne para için, ne başka bir şey için. Open Subtitles (صوفيا) التي أعرف لن تخون بلدها، ليس من أجل المال، ولا أيّ شيء آخر.
    Ne pervane, ne de mercan resifi değildi. Open Subtitles لك تكنَ أيّ مروحة. ولا أيّ شقّ مرجاني.
    Ve ne sen, ne George Freemont ne de başka biri yolumda duramaz. Open Subtitles ولا أنت ولا (جورج فريمونت) ولا أيّ أحد آخر سوف يقف في طريقي.
    - Ama sorun şu ki kimse bu yemini artık yerine getirmiyor. Ne Tony, ne de başkası. Open Subtitles لا أحد يعيش بهذا القسم قط لا (توني) ولا أيّ أحد
    Ve Ethan, senin sırrını sakladığıma göre kimseye, ne ihtiyarlara, ne de herhangi birine Cassie'yi ve bu gece yaparken gördüğün şeyleri söylemeyeceksin. Open Subtitles ويا (إيثان) بما أنّني أحتفظ بسركَ، فإنكَ لن تُخبر أيّ أحد من الكبار، ولا أيّ أحدٍ آخر عن (كاسي) عمّا رأيتها تفعلهُ الليله.
    Ne Yates ne de başkası kim olduğunu bilebilir. Open Subtitles لا (ييتس) ولا أيّ شخص آخر يحتمل أن يعرف مَن تكون
    İşte Melissa da böyleydi. Ne siz, ne ben, ne de başkası bunu görebilirdi. Open Subtitles وهذا ما لن تتمكن (ميليسا) من رؤيته ولا أنا ولا أنت ولا أيّ شخص آخر.
    Ne telefonu, ne e-maili ne de Val'den başka ziyaretçisi var. Open Subtitles ليس لديه أيّ هاتف، لا بريد إلكتروني، ولا أيّ زوّار ما عدا (فال).
    Ne masa, ne başka bir şey. Open Subtitles لا طاولة, ولا أيّ شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus