Bu ufaklığın ikinci yaş günü, ...yardım alabilirsin ve kimse bunu umursamaz. | Open Subtitles | إنها حفلة عيد ميلاد طفل ذو سنتين وستحظين بالمساعدة، ولا احد يهتم |
İnsanlara buna layık olduğunu göster ve kimse nasıl böyle yükseldiğini düşünmesin. | Open Subtitles | أظهر للناس انك تستحق هذا المنصب ولا احد سيتذكر كبف صعدتَ إليه |
Kötü adamlarla savaş ve kimse... Tanrım. | Open Subtitles | يحارب الناس السيئين ولا احد يستطيع هزيمته |
Angel'layken ve kimsenin haberi yokken kendini... nasıl desem, daha seksi hissettin mi? | Open Subtitles | حينما كنتى بصحبة انجل ولا احد يعلم بهذا الأمل أجعلك هذا تشعرين تعلمين, بالمزيد من العاطفة؟ |
Hiçliğin tam ortasında çakılıp kaldık, ve hiç Kimse de nerede olduğumuzu bilmiyor. | Open Subtitles | فى منتصف اللا مكان ولا احد يعرف .. اين نحن ؟ |
Ve hiç kimse, beni bu tahsilattan alıkoyamaz. hiç kimse! | Open Subtitles | ولا احد يستطيع ان يمنعني من الحصول عليها لا احد |
Bina kilitli ve kimse içeriye girmeme izin vermiyor. | Open Subtitles | لان المبنى مغلق, ولا احد يسمح لي بالدخول |
ve kimse neyin sebep olduğunu bilmiyor? | Open Subtitles | ولا احد يعرف السبب؟ لقد وضعوني مسؤولا عن معرفة ذلك |
İşten ayrıldım ve kimse beni işe almıyor. | Open Subtitles | استقلت من وظيفتي .. ولا احد يريد ان يوظفني |
Neden bütün bina kilitlendiğinde ve kimse dışarı çıkamadığında saatli bir bomba aktif hale geliyor? Hiçbir anlamı yok. | Open Subtitles | لماذا تكون القنبلة مؤقتة عندما يكون المكان مغلق ولا احد يستطيع الخروج ان ذللك لا معنى له |
Ve o insanlar, artık onlar her kimse bu işten kurtulacaklar, ve kimse onları durduramayacak. | Open Subtitles | وأن هؤلاء الناس اياً كانوا هم لقد فروا بفعلتهم ولا احد يتمكن من إيقافهم |
Ailemizden kimse bu konuda konuşmuyor. ve kimse tam olarak ne olduğunu bilmiyor. | Open Subtitles | اظنُ انه السحر ولا احد اخر يعلمُ ماذا حدثَ حقاً |
Çocuk bilgisayarı burada kullanabilir ve kimse bilemez. | Open Subtitles | ولد باستطاعته استخدام الكمبيوتر من هناك ولا احد يعرف شيئا |
Tam 19 yıldır orada asılı duruyor ve kimse bir şey yapmıyor. Fareler. | Open Subtitles | لأنها موجودة هناك, التي كانت معلقة منذو 19 سنة ولا احد يحرك ساكناً عليها |
Daniel öldü, Max'in başı belada, bu savaş, hız kesmeden devam ediyor ve kimsenin de dinlediği yok. | Open Subtitles | دانيال مات وماكس محطّم والحرب لا تزال دائرة ولا احد يستمع |
Aynı terapi gibi, daha hızlı olması ve kimsenin siyah ve beyaz çorap giymemesi haricinde. | Open Subtitles | انها مثل العلاج ماعدا انها اسرع ولا احد يلبس حذاء اسود وشراب ابيض |
Şehirin bana verdiği bir plaketim var, ki onu çalışma odasına asmamızı söylemiştim ama hiç yapmadın ve kimse de bulamadı. | Open Subtitles | لدي شهادة من المقاطعة التي قلتي يجب ان نعلقها ولكنك لم تفعلي, ولا احد يمكنه ايجادها |
Apartayd bir oligarşi modeliydi ama artık hiç kimse istemiyor. | Open Subtitles | التفرقة العنصرية من الاقلية ولا احد يريد هذا مرة اخري |
Ve burada, hiçbiri 3. sınıflığı aşamamış 87 tane mutant olduğunu da. | Open Subtitles | و اعلم ان هنالك 87 متحولا هنا ولا احد منهم فوق المستوى الثالث |
Gazetede kimse yok. 6-7 gibi açacaklarmış. | Open Subtitles | المحرر غير موجود حتى الساعه السابعه ولا احد يوجد بالصحيفه |
Şu anda gruplar oluşuyor ama kimse acımasız, sarışın kızla arkadaş olmak istemiyor. | Open Subtitles | الأن الجماعات تتشكل ولا احد يريد ان يكون صديقاً مع الفتاة الشقراء الخجولة |
Biliyorsun, Pete koşuya diye gitti ve kimse onu bulamayınca ölüm haberini aldık. | Open Subtitles | هل تعلمين ان بيت اراد ان يركض ولا احد استطاع ان يعثر عليه، وهو كان قد مات |
Sen kasabaya gelinceye kadar kimse bu ilişkiyi bilmiyor muydu? | Open Subtitles | ولا احد يعلم عن علاقتي الى ان تاتي الى القريه؟ |