"ولا احد" - Traduction Arabe en Turc

    • ve kimse
        
    • ve kimsenin
        
    • Kimse de
        
    • hiç kimse
        
    • hiçbiri
        
    • kimse yok
        
    • ama kimse
        
    • kimse onu
        
    • kimse bu
        
    Bu ufaklığın ikinci yaş günü, ...yardım alabilirsin ve kimse bunu umursamaz. Open Subtitles إنها حفلة عيد ميلاد طفل ذو سنتين وستحظين بالمساعدة، ولا احد يهتم
    İnsanlara buna layık olduğunu göster ve kimse nasıl böyle yükseldiğini düşünmesin. Open Subtitles أظهر للناس انك تستحق هذا المنصب ولا احد سيتذكر كبف صعدتَ إليه
    Kötü adamlarla savaş ve kimse... Tanrım. Open Subtitles يحارب الناس السيئين ولا احد يستطيع هزيمته
    Angel'layken ve kimsenin haberi yokken kendini... nasıl desem, daha seksi hissettin mi? Open Subtitles حينما كنتى بصحبة انجل ولا احد يعلم بهذا الأمل أجعلك هذا تشعرين تعلمين, بالمزيد من العاطفة؟
    Hiçliğin tam ortasında çakılıp kaldık, ve hiç Kimse de nerede olduğumuzu bilmiyor. Open Subtitles فى منتصف اللا مكان ولا احد يعرف .. اين نحن ؟
    Ve hiç kimse, beni bu tahsilattan alıkoyamaz. hiç kimse! Open Subtitles ولا احد يستطيع ان يمنعني من الحصول عليها لا احد
    Bina kilitli ve kimse içeriye girmeme izin vermiyor. Open Subtitles لان المبنى مغلق, ولا احد يسمح لي بالدخول
    ve kimse neyin sebep olduğunu bilmiyor? Open Subtitles ولا احد يعرف السبب؟ لقد وضعوني مسؤولا عن معرفة ذلك
    İşten ayrıldım ve kimse beni işe almıyor. Open Subtitles استقلت من وظيفتي .. ولا احد يريد ان يوظفني
    Neden bütün bina kilitlendiğinde ve kimse dışarı çıkamadığında saatli bir bomba aktif hale geliyor? Hiçbir anlamı yok. Open Subtitles لماذا تكون القنبلة مؤقتة عندما يكون المكان مغلق ولا احد يستطيع الخروج ان ذللك لا معنى له
    Ve o insanlar, artık onlar her kimse bu işten kurtulacaklar, ve kimse onları durduramayacak. Open Subtitles وأن هؤلاء الناس اياً كانوا هم لقد فروا بفعلتهم ولا احد يتمكن من إيقافهم
    Ailemizden kimse bu konuda konuşmuyor. ve kimse tam olarak ne olduğunu bilmiyor. Open Subtitles اظنُ انه السحر ولا احد اخر يعلمُ ماذا حدثَ حقاً
    Çocuk bilgisayarı burada kullanabilir ve kimse bilemez. Open Subtitles ولد باستطاعته استخدام الكمبيوتر من هناك ولا احد يعرف شيئا
    Tam 19 yıldır orada asılı duruyor ve kimse bir şey yapmıyor. Fareler. Open Subtitles لأنها موجودة هناك, التي كانت معلقة منذو 19 سنة ولا احد يحرك ساكناً عليها
    Daniel öldü, Max'in başı belada, bu savaş, hız kesmeden devam ediyor ve kimsenin de dinlediği yok. Open Subtitles دانيال مات وماكس محطّم والحرب لا تزال دائرة ولا احد يستمع
    Aynı terapi gibi, daha hızlı olması ve kimsenin siyah ve beyaz çorap giymemesi haricinde. Open Subtitles انها مثل العلاج ماعدا انها اسرع ولا احد يلبس حذاء اسود وشراب ابيض
    Şehirin bana verdiği bir plaketim var, ki onu çalışma odasına asmamızı söylemiştim ama hiç yapmadın ve kimse de bulamadı. Open Subtitles لدي شهادة من المقاطعة التي قلتي يجب ان نعلقها ولكنك لم تفعلي, ولا احد يمكنه ايجادها
    Apartayd bir oligarşi modeliydi ama artık hiç kimse istemiyor. Open Subtitles التفرقة العنصرية من الاقلية ولا احد يريد هذا مرة اخري
    Ve burada, hiçbiri 3. sınıflığı aşamamış 87 tane mutant olduğunu da. Open Subtitles و اعلم ان هنالك 87 متحولا هنا ولا احد منهم فوق المستوى الثالث
    Gazetede kimse yok. 6-7 gibi açacaklarmış. Open Subtitles المحرر غير موجود حتى الساعه السابعه ولا احد يوجد بالصحيفه
    Şu anda gruplar oluşuyor ama kimse acımasız, sarışın kızla arkadaş olmak istemiyor. Open Subtitles الأن الجماعات تتشكل ولا احد يريد ان يكون صديقاً مع الفتاة الشقراء الخجولة
    Biliyorsun, Pete koşuya diye gitti ve kimse onu bulamayınca ölüm haberini aldık. Open Subtitles هل تعلمين ان بيت اراد ان يركض ولا احد استطاع ان يعثر عليه، وهو كان قد مات
    Sen kasabaya gelinceye kadar kimse bu ilişkiyi bilmiyor muydu? Open Subtitles ولا احد يعلم عن علاقتي الى ان تاتي الى القريه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus