Bana hiç yemek hazırlamadın. Bir kere bile. | Open Subtitles | وتعلم , أنتَ لم تعد لي العشاء , ولا حتى مرة واحدة |
Hiç bir şey prova etmedik, bir kere bile. | Open Subtitles | نحن لم نتدرب الى الان ولا حتى مرة واحدة |
Bir kere bile onları durdurmadın! | Open Subtitles | لم تقومي بإيقافهما ولا حتى مرة |
Size asla yalan söylemedim. Bir kez bile. | Open Subtitles | أنا لم أكذب عليكَ أبدًا ولا حتى مرة واحدة |
Neden cesetlerden ve arabalardan kurtulur ve bir kez bile bir kez bile, ona tokat atmanın ve fahişe demesinin dışında neden yaptığını sormaz? | Open Subtitles | لم يقوم بالتخلص من الجثث والسيارات ولا حتى مرة واحدة |
O gün bir kez bile onu görmediniz mi? | Open Subtitles | لم تريه؟ ولا حتى مرة واحده في ذلك اليوم؟ |
Bir kere bile. | Open Subtitles | ولا حتى مرة واحدة |
Bir kere bile onları durdurmadın! | Open Subtitles | لم توقفيهم ولا حتى مرة |
Bu konularda oldukça çekingenim. Hayatımda hiç seks yapmadım, bir kere bile. | Open Subtitles | لم أمارس الجنس ولا حتى مرة. |
Bir kere bile. | Open Subtitles | ولا حتى مرة واحدة. |
- Bir kere bile olmayacak. | Open Subtitles | - ولا حتى مرة أخرى. |
Bir kere bile. | Open Subtitles | ولا حتى مرة |
Bu gece pencereyi bir kez bile kontrol etmeyeceğine söz verdi. | Open Subtitles | وقد وعدني هذه الليلة أنه لن يتفحص النافذة، ولا حتى مرة واحدة. |
Hayir, bir kez bile gitmedi. | Open Subtitles | كلا، ولا حتى مرة حقاً؟ |
Bir kez bile olmadım. | Open Subtitles | ولا حتى مرة واحدة |
- Hayır, bir kez bile. | Open Subtitles | ـ كلا، ولا حتى مرة واحدة |
Georgia daha önce hiç Cumhuriyetçileri seçmemişti, bir kez bile. | Open Subtitles | لم تُصوّت (جورجيا) على أنّها جمهوريّة من قبل. ولا حتى مرة واحدة. |
Bir kez bile. | Open Subtitles | ولا حتى مرة واحدة |