Ben onu, dün üç kere selamladım, Bir kere bile cevap vermedi. | Open Subtitles | أمس قمت بتحيتها ثلاث مرات ، ولم ترد علي ولا مرة واحدة |
Hiç. Bir kere bile. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أقول كلمة أبي ولا مرة واحدة |
Bir kere bile sürmedim R.L. İçkili olduğumda bile. | Open Subtitles | ولا مرة واحدة آر إل ولا حتى عندما أكون سكراناً |
Bu yıl boyunca beni Bir kez bile biriyle tanıştırmadınız. | Open Subtitles | انتن ابدا لم تتواصلن معي ولا مرة واحدة هذه السنة |
Bir kez bile bir kez o sebepleri benimle paylaşma zahmetine girmedin. | Open Subtitles | أنت ولا مرة واحدة ولا مرة ازعجت نفسك في مشاركتي بتلك الأسباب |
Geçmişimiz boyunca, Bir kez bile işe yaramadı. | Open Subtitles | لم ينجح ذلك ابدا ولا مرة واحدة في تاريخنا |
Görünüşe göre hiç okula gitmiyor. Bir kere bile. | Open Subtitles | من الواضح انه لم يحضر للمحاضرات ولا مرة واحدة |
Ben Bir kere bile ağlamadım. | Open Subtitles | بكيت؟ لم أبك ولا مرة واحدة شيء رائع |
Bir kere bile şikâyet ettiğini görmedim. | Open Subtitles | لم أسمعه يشتكي ولا مرة واحدة |
Bir kere bile kullanmamış. | Open Subtitles | لم تطلقه ولا مرة واحدة |
Altı yılda Bir kere bile aldatmadım. | Open Subtitles | ولا مرة واحدة خلال ست سنوات |
Sizi Bir kere bile burada göremedik. | Open Subtitles | لم تأتي ولا مرة واحدة إلى هنا |
Evet. Bir kere, Bir kere bile. | Open Subtitles | ولا مرة واحدة |
Bir kere bile. | Open Subtitles | ولا مرة واحدة. |
Buraya geldiğinden beri, Doktor Thredson'dan Bir kez bile bahsetmemen ne garip. | Open Subtitles | (من المثير أنَّكِ لم تذكري أسم (د.ثريدسون ولا مرة واحدة منذُ أن أتيتِ إلى هنا |
Bir kez bile rüya görmedim. | Open Subtitles | لم أحلم ولا مرة واحدة. |
- Tek Bir kez bile. | Open Subtitles | - ولا مرة واحدة. |
Tek Bir kez bile. | Open Subtitles | ولا مرة واحدة . |
Tek Bir kez bile. | Open Subtitles | ولا مرة واحدة . |
Bir kez bile mi? | Open Subtitles | ولا مرة واحدة |
- Bir kez bile. | Open Subtitles | ولا مرة واحدة |