"ولا نحن" - Traduction Arabe en Turc

    • Biz de
        
    • ve hiç tanışmadık
        
    - Biz de anlayamadık. - Kaçmaya devam edeceğiz o halde. Open Subtitles ولا نحن أيضاً أعتقد بأن نستمر في الهرب إذاً
    Hâlâ gerçekte neler olduğunu bilmiyor. Biz de öyleydik. Open Subtitles مازال لا يعرف ماذا يحدث ولا نحن كنا نعرف
    - Güzel, Biz de. Eğer Gibbs'i Ryan'a yardım ederken bulursam onu yardım ve yataklıktan göz altına alırım. Open Subtitles ولا نحن أيضـا ان وجدت جيبز يسـاعد راين سـأقبض عليه بتهمة مسـاعدة مجرم هارب من العدالة
    Komiktir, Biz de bilmiyoruz. Ortaya karışık yaptık. Open Subtitles و بطريقة مضحكة, ولا نحن لقد أعطيناها سائلاً ممزوجاً
    Ne ticaret ortağıyız ne de arkadaşız ve hiç tanışmadık. Open Subtitles لسنا شركاء تجارة، ولا نحن بأصدقاء.
    Ama Tye'a ne ne olduğunu gerçekten de bilmiyor. Ve Biz de öyle. Open Subtitles لكنه حقا لا يعرف ماذا حدث لتاي , ولا نحن نعرف
    Bu konuda çok mutlu sayılmazlar ama Biz de değiliz. Open Subtitles أعني أنهم ليسوا سعداء حقاً بشأن .أمر كهذا، ولا نحن أيضاً
    Biz de dahil,her şeyi iptal ettik. Open Subtitles ولا نحن لدينا، الآن وقد ألغوا جميعهم مجيئهم
    Biz de öyle. Bütün Amerikalıların izlemesini istiyoruz. Open Subtitles ولا نحن نحتاج أن يراه كل أمريكي
    - Biz de anlamıyoruz. Alvy! Open Subtitles أقول لك الحقيقة، ولا نحن نفهم
    - Artık bunları kullanmıyoruz. - Biz de. Open Subtitles لم نعد نستعل هذه الهواتف - ولا نحن -
    Biz de inanamıyoruz Bay Iverson. Open Subtitles لم أصدق حزي " ولا نحن سيد " إيفرسون
    Biz de veremeyiz. Görüşürüz. Open Subtitles ولا نحن إلى اللقاء
    Evet. Biz de... Open Subtitles أجل، ولا نحن كذلك.
    Sorun değil. Biz de bilmiyoruz. Open Subtitles لا بأس، ولا نحن كذلك.
    Birisi kan depoluyor. Elena değildi, Biz de değiliz. Open Subtitles ثمّة أحد يكدّس احتياطي من الدماء لم تكُن (إيلينا)، ولا نحن
    Murray, sen boşverirsen, Biz de boşveririz. Open Subtitles حسنا، (موراي)، إلا إن كنت نسيت، ولا نحن كذلك.
    Biz de öyle. Open Subtitles ولا نحن , لكن كما تعلم
    Biz de değiliz Sayın Yargıç. Open Subtitles ولا نحن كذلك، سعادتك.
    Biz de başaramayacağız o zaman. Open Subtitles حسناً ، ولا نحن أيضاً
    Ne ticaret ortağıyız ne de arkadaşız ve hiç tanışmadık. Open Subtitles لسنا شركاء تجارة، ولا نحن بأصدقاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus