"ولا ننسى" - Traduction Arabe en Turc

    • da unutmayalım
        
    • de unutmayalım
        
    • bahsetmiyorum bile
        
    Karnavalı da unutmayalım. Open Subtitles تغطية أمر موت أبي، ولا ننسى أمر الكرنفال.
    Senin isteksizliğin ve inatçılığın yüzünden kaçıp giden bir sürü dadıyı da unutmayalım. Open Subtitles ولا ننسى كم من المربيات واستقال بسبب العناد الخاص بك.
    Sen de o kudretli muhteşem cadı Davina olmalısın. Josh'ı da unutmayalım. Open Subtitles وحتمًا أنت الساحرة القويّة (الخارقة (دافينا)، ولا ننسى (جوش
    Kola ve milkshakelerden aldığın en arıtılmış karbonhidrat olan şekeri de unutmayalım. Open Subtitles ولا ننسى أن أكثر شيء به كربوهيدرات هو الموجود في الميلك شيك
    Amerikan yerlilerinin geleneklerinde de kahin hayaletler çok fazladır ve tabii ki şu üçlüyü de unutmayalım gelecek,geçmiş ve şu anki yılbaşı hayaletleri Open Subtitles التقاليد الامريكية المحلية غنية بالاشباح المرسلة ولا ننسى هذا الثلاثى الرائع أشباح ماضى و حاضر و مستقبل الكريسماس
    Bölge üniversitesi öğrencisini de unutmayalım. Open Subtitles ولا ننسى طالب كلية المجتمع
    Onu barlara ve gece kulüplerine yönlendiriyorsun buna biraz iş, biraz para ve biraz da çene lazım ve rekabetten bahsetmiyorum bile. Open Subtitles سوف تجعله يذهب إلى الملاهي الليلة والحانات ،وهذا عمل كثير مال كثير وكلام كثير ولا ننسى المنافسة
    - Ve Bobby'i de unutmayalım. Open Subtitles - ولا ننسى " بوبي "
    Aile önce gelir. Davayı kişiselleştirmesiyle ilgili cesur yorumundan bahsetmiyorum bile. Open Subtitles العائلة أولاً، ولا ننسى أقتراحك الشجاع بأن الامر قد يكون حساس بالنسبة لة
    Çalışan bir kadın olarak iki çocuk annesi olarak, vali karısı olmaktan bahsetmiyorum bile bunu nasıl yapıyorsunuz? Open Subtitles لذا كإمرأة عاملة أم لإثنين ولا ننسى زوجة للحاكم كيف قمت بذلك، أدرت أمورك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus