Öldürülmesine bile gerek yok, sadece pes etsin yeter. | Open Subtitles | ولا يجب أن يتم قتلها ، لكن أن يتم تسليمها لنا فقط |
Efendim, uydu antenleri yasal değil... ve size hukuki ve dindar bir toplumda yaşadığımızı hatırlatmama gerek yok. | Open Subtitles | ياسيدي، هذه الأقمار غير قانونيةٌ هنا ولا يجب أن أذكرُك بأننا نعيشُ في مجتمع قانوني ومتديّن |
Yalnız olmana gerek yok. Birbirimizi öldürmemize gerek yok. | Open Subtitles | لست بحاجة أن تكون وحيداً، ولا يجب أن نقتل بعضنا البعض |
2018'de, büyüyen müzik şehirleri çok sık kazara olmuyor ve olması da gerekmez. | TED | في عام 2018، لا تتواجد مدن الموسيقى المزدهرة ولا يجب أن تتواجد بالصدفة. |
Ama Eşek, ben bir prensesim ve bir prenses böyle görünmemeli | Open Subtitles | ولكن يا حمار، أنا أميرة ولا يجب أن تبدو الأميرة هكذا |
ve bir kraliçe olarak, iftiralardan kaçmayacağım, ve sen de yapmamalısın. | Open Subtitles | وكملكة , لن أهرب من الإفتراءات، ولا يجب أن تهرب أنت. |
Şimdi artık bunu arkamızda bırakıp ilerleyebiliriz, garipleşmeye gerek yok. | Open Subtitles | الآن علينا ترك كل هذا خلفنا والمضي قدما, ولا يجب أن تكون غريبا |
ve bu makineyi kullanmak için iyi eğitimli, uzman bir anestezist olmanıza gerek yok ki bu iyi bir şey çünkü bu kırsal kesim hastanelerinde bu eğitim seviyesine ulaşamayacaksınız. | TED | ولا يجب أن تكون طبيب تخدير متخصص عالي التدريب لتستخدم هذه الآلة، وذلك أمر جيد لأنه في مستشفيات تلك المقاطعات الريفية، لن تتمكن من الحصول على ذلك المستوى العالي من التدريب. |
Kafana takmana gerek yok. Ciddiyim ben. | Open Subtitles | ولا يجب أن تقلقي حيال هذا، كلا، أنا جاد |
Onun için de zor olduğunu söylememe gerek yok herhalde. | Open Subtitles | ولا يجب أن أخبرك, لكنه كان صعباً عليها. |
Ona A1 yapmamıza gerek yok. | Open Subtitles | ولا يجب أن نجري عليه اختبار. |
- Ayrıca kabalaşmana gerek yok. | Open Subtitles | ولا يجب أن تكون لئيماً |
CeCe için kendinizi feda etmenize gerek yok. | Open Subtitles | ولا يجب أن تخاطروا من أجل (سيسي) كذلك |
Evet düşünüyorum, gelmen önemli ve hiç de endişelenecek bir şey değil. | Open Subtitles | نعم,أعتقد أعتقد أنهُ أمر هام ولا يجب أن تقلق حياله على الإطلاق |
ve kızımı itip kakan insanlarla aynı adada kalmaya ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | ولا يجب أن نكون على نفس الجزيرة مع أناس يتجاهلون ابنتي |
Her kışkırtıldığınızda elinize sopa alamazsınız ve almamalısınız. | TED | لن تستطيع ولا يجب أن تلوح بالعصا في كل مرة يثير أحدهم غضبك. |
Köle ve efendi olmamalı. Anladın mı? | Open Subtitles | ولا يجب أن يكون هناك سادة و عبيد, أتفهم؟ |
En basit bir elbise bile onları mutlu edebilir ve böyle oldukları için onları kınayamayız. | Open Subtitles | حتى أصغر الاشياء تجلب لهم السعادة ولا يجب أن يحرمون من ذلك و ثانيا |
Konserinizin, seksle alakasının olmaması ve küçük kızlarında izleyebilecek olması güzel. | Open Subtitles | إنه جيد أن الفتاة الصغيرة تستطيع ان ترى الحفل ولا يجب أن يكون حول الجنس. |