"ولد صغير" - Traduction Arabe en Turc

    • küçük bir çocuk
        
    • küçük bir çocuğun
        
    • genç çocuk
        
    • daha çocuk
        
    • bir küçük çocuk
        
    • çocuğu
        
    • çocukken
        
    • bir oğlan
        
    • genç çocuğun
        
    • küçük bir çocuktu
        
    • küçük bir çocuksun
        
    • küçük bir oğlum var
        
    - Bir turşu bulursam... - Henry, küçük bir çocuk kaybolmuş. Open Subtitles ليساعدك الرب اذا وجدت مخلل هينري لدي ولد صغير تائه
    O daha küçük bir çocuk. Ondan ne öğrenebilirsiniz? Open Subtitles إنه مجرد ولد صغير ماذا يمكنكم ان تتعلموا منة؟
    Ne kadar iyi bir film olduğu dert değil, asla küçük bir çocuğun hayal gücüyle kıyaslanamaz. Open Subtitles مهما كانت روعة الفيلم ، فهي لا تقارن بمخيّلة ولد صغير
    Aw. Tam bir genç çocuk gibi. Open Subtitles ...لا يوجد شىء فى جمال ولد صغير
    O daha çocuk, onda olması lazım. Open Subtitles إنّه ولد صغير ويجب أن يأخذه
    Ama yaptığım seçimlerden ve ortaya koyduğum gidişattan dolayı bir küçük çocuk artık aramızda değil. Open Subtitles ولكن بسبب اختياراتي وأفعالي ولد صغير لم يعد موجودا الآن
    Oğlum diye yetiştirdiğim küçük bir çocuk. O senin oğlun değil bir canavar! Open Subtitles هذا طفل الذي نتحدث عنه ولد صغير ربيته كابني
    Değil mi? Güzel vakit geçireceğiz. İyi, küçük bir çocuk. Open Subtitles نحن سيكون لدينا وقت طيب وهو ألطف ولد صغير نعم أنت
    Bir zamanlar küçük bir çocuk bana, kötü biri olup olmadığımı sordu. Open Subtitles ولد صغير فى مرة سألنى لو كنت رجلاً سيئاً
    Orda oturmuş aptal küçük bir çocuk gibi aptal işlerle uğraşıyorsun! Open Subtitles يمكنك الجلوس هناك وكأنه ولد صغير لجلجلة.
    Usame Bin Ladin aslında ürkek, küçük bir çocuk olabilir mi? Open Subtitles ربما كان "أسامة بن لادن" مجرد ولد صغير خائف، في صميمه.
    Bir zamanlar, küçük bir çocuk varmış senin boyunda Timmy... Open Subtitles ذات مرة من المرات كان هناك ولد صغير ... مثل حجمك، يا تيمي ...
    Onlar meteor yağmurunda yaşadığı şoktan kurtulmaya çalışan küçük bir çocuğun uydurdukları. Open Subtitles هذه مجرد ذكريات ولد صغير مصدوم يحاول تجاوز صدمة سقوط نيزكي
    WMZ Haber bir genç çocuk sonra geri dönecek. Open Subtitles هي محطة الأخبار المحلية دلبيو أم زي) ستعود بعد ولد صغير) .. _BAR_
    Bırakın onu, o daha çocuk! Open Subtitles أتركه وشأنه هو ولد صغير!
    Ancak sırf verdiğim kararlar ve kendime çizdiğim yol sebebiyle bir küçük çocuk şu an hayatta değil. Open Subtitles ولكن بسبب اختياراتي وأفعالي ولد صغير لم يعد موجودا الآن
    Onun için korkunç. Bir de beni, öyle bir gücü olan çocuğu düşün. Open Subtitles فظيع لها ، لكن فكر بي ولد صغير مع تلك النوع من القوي
    Ya çocukken onun boğulmasına neden olan kamp idarecisini aramak için buraya döndüyse? Open Subtitles ماذا لو إنه عاد؟ يبحث عن الشخص الذى أغرقه وهو ولد صغير
    Karnımda küçük bir oğlan veya kız oturuyor. Open Subtitles هناك ولد صغير أو بنت صغيرة موجود في بطني
    Efsanenin ve büyünün var olduğu zamanlarda büyük bir krallığın kaderi bir genç çocuğun omuzlarındaydı. Open Subtitles في أرض الخرافة ووقت السحر مصير المملكة العظيمة معلقة على عاتق ولد صغير أسمه ..
    O sadece küçük bir çocuktu ve hava çok karanlıktı. Open Subtitles لقد كان ولد صغير ولكن المكان كان مظلم جدا
    Çok iyi vakit geçireceğiz. Sen çok iyi küçük bir çocuksun. Gerçekten. Open Subtitles نحن سيكون لدينا وقت طيب وهو ألطف ولد صغير نعم أنت
    Tek başıma büyütmem gereken küçük bir oğlum var... ve onu nasıl büyüteceğimi bilmiyorum. Open Subtitles .. لدي ولد صغير سأضطر أن أربيه لوحدي ولا أدري كيف سأفعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus