"ولفعل ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunun için de
        
    • Bunu yapmak için
        
    • Bunu yağmak için de
        
    • Bunu yapabilmek
        
    • Bunu yaptıklarında da
        
    Bölüm'ü durdurmamız gerek, Bunun için de kara kutuları bulmalıyız. Open Subtitles علينا أن نوقف "الشعبة"، ولفعل ذلك علينا إيجاد، الصناديق السوداء
    Bölüm'ü durdurmamız gerek, Bunun için de kara kutuları bulmalıyız. Open Subtitles علينا أن نوقف "الشعبة"، ولفعل ذلك علينا إيجاد الصناديق السوداء
    Bunu yapmak için bir dizi saçmalığa başvurmamız lazım. çünkü entelektüellerin ilerlemeden nefret ettiğini öğrendim. TED ولفعل ذلك علينا أن نضيف بعض السخرية، لأنني اكتشفت أن شريحة المثقفين تكره التقدم.
    Bunu yapmak için doğanın stratejisini takip edebiliriz, çünkü evrimle çevre etkileşimi için makine tasarlarken oldukça iyi bir iş çıkarıldı. TED ولفعل ذلك يمكننا تتبع خطة الطبيعة، لأنها قامت بعمل رائع عن طريق التطور، في تصميم آلات تتفاعل مع البيئة.
    Bunu yağmak için de yakıt bölümüne ulaşmak gerekir. Open Subtitles ولفعل ذلك علينا الولوج للوحة التحكم
    İkili bir hayat yaşıyorum, Bunu yapabilmek için de sevdiğim tüm o insanların arasında mesafa koyuyorum kendime. Open Subtitles إنّي أحيا حياةً مزدوجة، ولفعل ذلك أخادع كلّ الأحباء إليّ
    Bunun için de, ilişkilerinin niteliğini bize açıklamalı. Open Subtitles ولفعل ذلك علية وصف طبيعة العلاقة.
    Bunun için de en zayıf noktasından vuracağız. Open Subtitles ولفعل ذلك... سنضربها في أكثر موقع حسّاس.
    Bunun için de biraz yalnız kalmaya ihtiyacım var. Open Subtitles ولفعل ذلك ، أحتاج إلى بعض المساحة
    Bunun için de paraya ihtiyacım var. Open Subtitles ولفعل ذلك أحتاج المال
    Bunun için de, bana güvenmen lazım. Open Subtitles ولفعل ذلك ، تحتاج لأن تثق بي
    Einon'ın kötülüğü yok edilene kadar asla kazanmış olmayacaksın... ve Bunu yapmak için de beni yok etmelisin! Open Subtitles لن تنتصر أبدا حتى يدمر شر أينون كليا ولفعل ذلك عليك بتدميرى
    Einon'ın kötülüğü yok edilene kadar asla kazanmış olmayacaksın... ve Bunu yapmak için de beni yok etmelisin! Open Subtitles لن تنتصر أبدا حتى يدمر شر أينون كليا ولفعل ذلك عليك بتدميرى
    Bunu yapmak için kısmi format atılır, yani hatıralar gider. Open Subtitles ولفعل ذلك تقوم بتهيئة جزئية فتمسح الذكريات
    Bunu yapmak için yumuşak kuma ihtiyaçları vardır. Open Subtitles ولفعل ذلك فهم بحاجة لرمال ناعمة لطيفة.
    Bunu yağmak için de yakıt bölümüne ulaşmak gerekir. Open Subtitles ولفعل ذلك علينا الولوج للوحة التحكم
    Bunu yapabilmek için tik atılması gereken büyük kutucuklar var. Open Subtitles ولفعل ذلك هناك بعض الامور يجب ان تؤخذ بالحسبان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus