"ولكننا يجب أن" - Traduction Arabe en Turc

    • ama
        
    1.333, ama o üç nokta mutlaka olmalı, yoksa tam olarak üçte dört olmaz. TED إنها 1.333 ولكننا يجب أن نحصل على هذه النقاط الثلاث، وإلا لن تكون أربعة أثلاث كاملة.
    Umarım kullanmamız gerekmez, ama elimizde bulunmalı. Open Subtitles نأمل ألا نستخدم النسخة البديلة ولكننا يجب أن نضعها احتياطيا
    Onlara gece yarısı ayrıldığınızı söyleyeceğim. ama şimdi gitmek zorundasın. Open Subtitles كنت سأخبرك أن تغادري في منتصف الليل ولكننا يجب أن نذهب الآن
    Evet, gerçekten de berbat ama son nefesimize dek savaşıp ölüme siktir git demek zorundayız. Open Subtitles نعم ، هى كذلك , ولكننا يجب أن نكافح من أجل كلّ نفس حتى نموت
    Bilgi alamamış ama denemesi bile kendi iyi hissettirmiştir. Open Subtitles هو لم يحصل منه علي أية معلومات ولكننا يجب أن نعتبرها محاولة جيدة
    ama bugün geçmeliyiz. Burası gidilecek tek yol. Open Subtitles ولكننا يجب أن نمر من هنا اليوم ولا يوجد أية طرق أخري
    ama bugün geçmeliyiz. Burası gidilecek tek yol. Open Subtitles ولكننا يجب أن نمر من هنا اليوم ولا يوجد أية طرق أخري
    Kuşların karnında güvende olduklarını ekliyor ama kurtulmaya en layık olanı dikkatle korumamız gerekiyormuş. Open Subtitles ويقول ايضاً .. أن الطيور بأمان داخل بطنه ولكننا يجب أن نحترس لأن البقاء سيكون فقط للأصلح
    Kimsenin hoşuna gitmiyor ama zor bir karar vermemiz gerekiyor. Open Subtitles لا أحب هذا أبداً , ولكننا يجب أن نختار الخيار الشاق
    ama otobüs biletlerini alıp ayrılmalıyız, tamam mı? Open Subtitles ولكننا يجب أن نشتري تذاكر الحافلة ونرحل ، أليس كذلك؟
    Ben de, bebeğim, ama gerçekçi olmalıyız. Open Subtitles أنا أيضا ، حبيبتي ، ولكننا يجب أن نأخذ الأمر على محمل الجد
    Stratejik konularda anlaşamayabiliriz ama şunda anlaşalım: Open Subtitles نحن ربما لا نوافق على كل المبادرات الأستراتيجية, ولكننا يجب أن نوافق على هذا
    ama bütün ihtimalleri hesaba katmak zorundayız. Open Subtitles ولكننا يجب أن نضع كل الإحتمالات فى الحسبان
    ama bütün ihtimalleri hesaba katmak zorundayız. Open Subtitles ولكننا يجب أن نضع كل الإحتمالات فى الحسبان
    - Bunu kim yapabilir? - Bilmiyorum ama buradan gitmeliyiz. Hala burada. Open Subtitles لا أدري، ولكننا يجب أن نخرج من هنا، هو ما يزال هنا، تعالي
    ama merkezi aramalıyız ve onu mümkün olduğunca en kısa sürede "Slingshot"a ulaştırmalıyız. Open Subtitles ولكننا يجب أن نتصل بمركز القيادة و نُسلمه لـ"سلينج شوت" في أقرب وقت
    Ve saatin sabahın 3'ü olduğunu biliyorum ama iç çamaşırlarımızın içindeki, birbirimizin falafellerini beslemeliyiz. Open Subtitles و أنا أعرف إنها الثالثة صباحًا ولكننا يجب أن نطعم بعضنا البعض الفلافل بلباسنا الداخلي حسناً
    İyi adam olmaya çalışıyorum ama bir plan yapmalıyız çünkü bu işe yaramıyor. Open Subtitles أحاول أن تكون جيدة، ولكننا يجب أن تأتي مع بعض الخطة لأن هذا لا يعمل.
    ama önce nerede olduğunu bulmalıyız. Open Subtitles ولكننا يجب أن نذهب أليه أولاً من الباب الأمامي
    Tamam, ama artık işimize bakmalıyız. Open Subtitles هذا صحيح، ولكننا يجب أن نتحدث عن العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus