"ولكنها الآن" - Traduction Arabe en Turc

    • ama şimdi
        
    • Ama şu an
        
    ama şimdi McKinley koridorlarında kırık ve yalnız olarak yürüyor. Open Subtitles ولكنها الآن تمشي في ممرات ثانوية ميكنلي مكسورة و حزينة
    ama şimdi, sadece bizim okulumuzda değil, bölgedeki 4. sınıflar arasındaki en iyi öğrenci o. TED ولكنها الآن أفضل طالب، ليس فقط في مدرستنا، ولكن على مستوى التقسيم ككل.
    ama şimdi bir Truva atları vardı, içine saklanacakları telefonlarımız. TED ولكنها الآن تمتطي حصان طروادة: هواتفنا، لتتوارى خلالها.
    Ama şu an, hiçlik içinde parçalanıyor, ve bunu durdurabilecek hiç bir şey yok. Open Subtitles ولكنها الآن تتجه إلى العدم ولا أحد يوقفها
    Ama şu an düzgün düşünemiyor. Open Subtitles ولكنها الآن لاتفكر بصورة سليمة
    ama şimdi dev bir ağaç gövdesi gibi başımda dikiliyordu. Open Subtitles ولكنها الآن تقف أمامي تبدو وكأنها جذعُ شجرةٍ ضخمة.
    ama şimdi kendi yemek yiyemiyor, giyinemiyor. Open Subtitles ولكنها الآن غير قادرة على ارتداء ملابسها او تناول الطعام
    Salak ve tehlikeli bir deney ama şimdi her şeyi hatırlıyor. Open Subtitles تجربة خطيرة وغبية حقاً ولكنها الآن تتذكر كل شيء
    ama şimdi bebeğini gördü, ona sarıldı ve yanında olmadığını hayal bile edemiyor. Open Subtitles ولكنها الآن شاهدت وحملت طفلتها. ولا يمكنها تخيل عدم وجودها هنا.
    Başlangıçta biraz yavaştı ama şimdi kendi yolunda gidiyor, buna memnunum. Open Subtitles حسنا ، كان صعب عليها في البداية ، ولكنها الآن . تمارس حياتها الطبيعية ، وأنا سعيدة لأجلها
    Evet, daha önce simsiyahtı, ama şimdi siyah-beyaz. Open Subtitles أجل ولكن في السابق كانت سوداء تمام, ولكنها الآن أسود وأبيض
    Mary benim içi en iyisini istiyordu, ama şimdi senin yüzünden benden nefret ediyor! Open Subtitles ماري تـُـريد الأفضل لي ولكنها الآن بدأت تكرهني بسببك
    Tüfekler hala orada, ama şimdi içinden geçmek zorunda bir dijital tarama tarafından tetiği çekilmiş. Open Subtitles الأسلحة موجودة هناك ولكنها الآن مجهزة بواسطة أشعة رقمية, ويجب أن تعبروا من خلالها
    ama şimdi kendi tecrübeleriyle bir yetişkin... Open Subtitles ولكنها الآن بالغة ولديها خبرة بالحياة...
    ama şimdi yeniden bir akrabamız gibi. Open Subtitles ولكنها الآن كالعائلة مرة أخرى
    ama şimdi kaçtı. Open Subtitles ولكنها الآن قد اختفت
    Bu noktayı daha belirgin kılmak için, karides teknesinin altına yüzdüm ve yan avları çöp olarak denize kürekle geri döken şu adamın fotoğrafını çektim bu ölüm merdiveninin basamaklarını çektim, gitarbalığı, yarasa vatosları, dilbalığı, kirpibalığı gibi hayvanlar, sadece bir saat önce okyanusun dibinde hayattalardı, ama şimdi oraya çöp olarak geri atılıyorlar. TED ولجعل هذه النقطة أكثر مرئية ، قمت بالسباحة اسفل قارب الروبيان وصورت هذه الصورة لصياد يرمي هذا الصيد العرضي في البحر كما القمامة وصورت هذه السلسلة من الموت ، كان ضحيتها .. سمك الجيتار .. وخفاش البحر السمك المفلطح ، وسمك البافر ، والتي ماتت نتيجة ساعة واحدة من العمل وهكذا وصلت الى القاع .. بعد ان كانت تسبح في المحيط ولكنها الآن ترمى رمي القمامة.
    Ama şu an daha... Open Subtitles ولكنها الآن أكثر تقريبا ك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus