Bu noktada yakıt bulmaya çalışıyorduk, daha temiz ve daha ucuz ama bu bizim değildi, onlarındı. | TED | آنذاك، كنا ننظر إلى وقود كان أنظف، كان أرخص، ولكنها على الرغم من ذلك لم تكن ملكنا، كانت ملكهم. |
Hayır. Belki ayakları biraz yanmıştır ama onun dışında iyidir. | Open Subtitles | ان ذلك يمكن ان يصيب اقدامها ولكنها على اية حال ستكون بخير |
İşim sana anlamsız gelebilir ama değil. | Open Subtitles | وظيفتى قد تبدوا بلا معنى ولكنها على العكس تماما |
Mazgaldaki kıyafetler parasız olabilir, ama muhtemelen mikropsuz değillerdir. | Open Subtitles | أنّ الملابس التي تجدها بالمجاري قد تكون مجانيّة ولكنها على الأرجح ليست خالية من الأمراض |
Evet, Susan Delfino hep kurallara göre oynadı ama bunun bir oyun olmadığını anlamak üzereydi. | Open Subtitles | نعم, سوزان دلفينو التزمت دائما بالقوانين ولكنها على وشك ان تكتشف ان هذه ليست بلعبة |
Durumu kritik, ama Peter sayesinde yaşıyor. | Open Subtitles | حالتها حرجة ، ولكنها على قيد الحياة ، والفضل لـ بيتر |
Bakın, muhtemelen bir yerin bodrumundadır ama yaşıyorsa telefon edecek- | Open Subtitles | أنها .. أنظرى ربما هى فى غرفه سفليه فى مكان ما ولكنها على قيد الحياه |
Çamaşırlarımı yıkayan hizmetçilerden biri, bir kız Evli değil, ama bir kaç ay önce hamile gibiydi. | Open Subtitles | واحدة من الخدم ، التى تنظف أشيائى.. أنها لم تتجوز ، ولكنها على ما يبدو. كانت لديها طفل منذ شهور مضت. |
Biliyorum Amy'i geri getirmeyecek ama en azından adamı haklayan kişinin ben olduğumu düşünecek. | Open Subtitles | سأتحمل المسؤولية أعلم أن هذا لن يعيد آمي ولكنها على الأقل ستعلم |
Arkadaşın yoğun bakımdaymış, ama yaşıyormuş. | Open Subtitles | صديقتك في العناية المركزة ولكنها على قيد الحياة |
Tam anlamıyla iyi olduğundan emin değilim ama kesinlikle yaşıyor. | Open Subtitles | لستُ متأكداً من أنها على ما يرام ولكنها على قيد الحياة حتماً. |
ama daha çok pantolonunuza sıçmanıza sebep olacak. | Open Subtitles | ولكنها على الاغلب ستجعلكم تبللون ملابسكم |
Öldüğünü sanmıştım ama yaşıyor. | Open Subtitles | اعتقدت أنّها ميتة، ولكنها على قيد الحياة. |
ama o büyük olasılıkla çok verimli olan bir şey değil. | TED | ولكنها على الأرجح ليست الأكثر فعالية. |
Her şey çok sakin ama canlı. | Open Subtitles | الهدوء التام، ولكنها على قيد الحياة. |
Söylemek çok acı ama karın haklı. | Open Subtitles | لا أريد أن أضايقك، ولكنها على حق |
-Taraf tutmayı sevmem ama bence haklı. -Haklı. | Open Subtitles | لا أريد أن أضايقك، ولكنها على حق |
Söylemek çok acı ama karın haklı. | Open Subtitles | لا أريد أن أضايقك، ولكنها على حق |
ama ailenin bir parçası olmak üzere. | Open Subtitles | ولكنها على وشك أن تكون جزءاً من عائلتك |
Genç değildi ama bilinçliydi. | Open Subtitles | لم تكن يافعة, ولكنها على الأقل" "بكامل وعيها |