"ولكنى أعتقد" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama sanırım
        
    • ama bence
        
    Benim gelirimi tartışmayacak kadar mutluyum, Ama sanırım biraz hayal kırıklığına uğrayacaksınız. Open Subtitles أنا فى شدة السعادة لمناقشة مصادرى معكِ ولكنى أعتقد أنى سأخيب آمالك
    Kimsenin başını derde sokmak istemiyorum ama... sanırım burada uyuşturucu satıyorlar. Open Subtitles أنا لا أحاول وضع أى شخص بمشكلة. ولكنى أعتقد انهم يتاجرو بالمخدرات أو شئ.
    Değilim zaten. Ama sanırım bu diğerlerini biraz olsun meşgul eder. Open Subtitles أنا لست كذلك ، ولكنى أعتقد أنها سوف تبقى الآخرين مشغولون لفترة
    Hafızam iyi değildir Ama sanırım hatırladım. Open Subtitles ذاكرتى مشوّشة قليلا ولكنى أعتقد أن هذا قد حدث فعلا
    Hukuki terimini bilmiyorum, ama bence bu "yüzüstü bırakmak." Open Subtitles أنا لا أعرف الرأى القانونى فى الامر ولكنى أعتقد أنه انتهاك
    Evet, amnezi hastasıydın ama bence bir süreliğine kendinden nefret etmeyi unuttun. Open Subtitles أجل ، كنتى تعانين من فقدان للذاكره ولكنى أعتقد إنه ربما نسيتى أن تكرهى نفسك لفتره
    "Utanç verici" demek üzereydim. Ama sanırım "yanlış" da olur. Open Subtitles كنت سأقول محرج ولكنى أعتقد أن خطأ كلمة جيدة.
    Bunu söyleyeceğim hiç aklıma gelmezdi Ama sanırım biz konuşmalıyız. Open Subtitles لم أعتقد أبدا أننى... سأقول هذا ولكنى أعتقد أننا... ...
    Ama sanırım insanlar gerçekten önceden kestirilemiyor. Open Subtitles ولكنى أعتقد أن الناس فعلاغيرمتوقعين. هل تعرف هذا ؟
    Her zaman kocamla böyle bir evde yaşamayı hayal etmişimdir Ama sanırım hepsi geçmişte kaldı. Open Subtitles لقد حلمت دائما أن أعيش مع زوجى فى منزل كهذا ..ولكنى أعتقد ان كل هذا كان فى الماضى
    Bunu o zaman anlamamıştım Ama sanırım doğru. Open Subtitles أنا لما أتمكن من إستيعاب هذا فى وقتها ولكنى أعتقد أن هذا يكون دائما حقيقى
    Ama sanırım düşündüğümden daha zor olacak. Open Subtitles ولكنى أعتقد أن الأمور ستكون أكثر صرامة مما ,أُريد
    Bilmiyorum, Ama sanırım bir tane buldum. Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكنى أعتقد أنني وجدت واحد منهم.
    Kızı bizden hoşlanmış gibi Ama sanırım kral bir şey saklıyor. Open Subtitles يبدو أنها متقبل للأمر ... ولكن الملك أنا لا أعرف , ولكنى أعتقد .أنه يخفى شيئاً
    Emin değilim Ama sanırım yaklaştık. Open Subtitles لست متأكده ولكنى أعتقد إننا قريبون
    Ama sanırım bunun olmasını çok istedim. Open Subtitles ولكنى أعتقد أنى أريد أن يحدث هذا
    Ama sanırım bunun olmasını çok istedim. Open Subtitles ولكنى أعتقد أنى أريد أن يحدث هذا
    Ama sanırım iyi özellikleri de var. Open Subtitles ولكنى أعتقد أنه له صفات جيده أيضا
    ama bence o Tibet sınırı hesaplamalarında yanılıyorsun. Open Subtitles ولكنى أعتقد أنك مخطأ بشأن حساباتك لحدود التبت.
    Sana işini nasıl yapacağını söylemeyeceğim ama bence şu an yanlış yönde gidiyorsun. Open Subtitles لن أقول لك كيف تقوم بعملك ولكنى أعتقد انك ذاهب في الاتجاه الخطأ هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus