"ولكنى أعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • ama
        
    ama biliyorum ki o kapıyı kilitlediğinde dönüştüğü kişiyi görmemi istemiyor, anlıyor musun? Open Subtitles ولكنى أعرف عندما يغلق بابه لا يرغب فى ان أرى ما يصبح عليه
    ama, seni, galaya benimle gelmek istemediğini anlayacak kadar iyi tanıyorum. Open Subtitles ولكنى أعرف أنك لم ترغب قط فى الحضور الى الحفل معى
    Sağol ama seni alakadar etmez. napmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أشكرك لأداء واجبك ولكنى أعرف ماالذى تهدف له
    Baro, bir üyesinin suça iştirak etmesi konusunda... ne düşünür bilmiyorum... ama yasanın bu konuda ne dediğini biliyorum. Open Subtitles لا أدرى ماذا ستفعل نقابة المحامين حيال تدببر أحد أعضائها جريمة ولكنى أعرف رأى القانون فى هذا
    Doktorlar zatürre, dedi ama ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles الطبيب قال إنه بسبب التهاب رئوى ولكنى أعرف السبب الحقيقي
    Doğru... ama bilen bir sürü kadın tanıyorum Open Subtitles صحيح, ولكنى أعرف الكثير من النساء اللواتى يعرفن.
    ama aldıkları tek esirlerin, çocukları olduğunu biliyorum. Open Subtitles ولكنى أعرف فقط أن السجناء الوحيدين الذين اتخذوهم هم اطفالهم
    ama insandan anlarım ve içgüdülerim bu çocuğun problem olduğunu söylüyor. Open Subtitles ولكنى أعرف ناس ووتري يخبرنى أن هذا شخص خاطئ
    Bir kovboy olabilir ama, bilirim. Sözünün eridir. Open Subtitles قد يكون حقيراً, ولكنى أعرف هذه النوعيه كلمته كالسيف
    Bilmiyorum, ama dün gece biryerden çıkıp hayatımı kurtardığını biliyorum. Open Subtitles لا أعلم, ولكنى أعرف أنك أتيت من لا مكان و أنقذت حياتى الليلة الماضية
    Babanın oğlusun, ama senin bilmediğin bir şeyi biliyorum. Open Subtitles أنت أبن أوبك حقاً ولكنى أعرف شئ لا تعرفه انت
    Missie, amacım bu değildi ama ne hissettiğini biliyorum. Open Subtitles ميسى ، لم أقصد ان أكون هناك ولكنى أعرف ما تشعرين به
    ama o acının ne demek olduğunu bilirim ve en kötü tarafı da bunun cefasını çekmek zorunda kalmandır... Open Subtitles ولكنى أعرف كيف ستشعر عندما تكون فى هذا الألم المبرح وأسوأ شيىء إنه يجب عليك أن تعانى بسبب
    Hayır, doğru söylüyorsun. ama bilen birini tanıyorum. Open Subtitles لا , بالطبع لا أعرف ولكنى أعرف شخصا يملك هذا
    Senin kadar zeki değilim ama hangi şarkıyı söylediğini biliyorum. Open Subtitles لست ذكياً مثلك ولكنى أعرف الأغنية التى تُغنيها
    ama bunu yaparsan o çocukların sahip oldukları en iyi öğretmeni kaybedeceklerini de bilmelisin. Open Subtitles ولكنى أعرف أنك تعلمين هذا لأنك لو قمت بهذا الأطفال سوف يخسرون أفضل معلمة على الأطلاق
    Tam olarak bilmiyorum, ama onu nerede tuttuklarını bilecek kişiler tanıyorum. Open Subtitles لا أعلم بالتحديد ولكنى أعرف شخصاً يعلم أين يحتجزونة ؟
    Tam olarak bilmiyorum, ama onu nerede tuttuklarını bilebilecek birini tanıyorum. Open Subtitles لا أعلم بالتحديد ولكنى أعرف شخصاً يعلم أين يحتجزونة ؟
    Ölümün gerçekte ne olduğunu bildiğimi iddia etmiyorum ama kalbimde böyle olamayacağını hissediyorum. Open Subtitles لايمكنى الإدعاء أنى أعرف بالتأكيد ما هو الموت ولكنى أعرف بداخلى أنه ليس هذا
    ama sevişirsek sonunda neler olacağını biliyorum. Open Subtitles ولكنى أعرف كيف ستنتهى الأمور إن مارسنا الجنس سوياً الليلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus