"ولكني مازلت" - Traduction Arabe en Turc

    • ama hala
        
    • Ama hâlâ
        
    • Ama halen
        
    Evet, ama hala son kurtardığım şeyden kurtulmaya çalışıyorum. Open Subtitles أجل، ولكني مازلت أحاول التخلص من آخر شيء أنقذته
    Belki artık burada yaşamıyorum ama hala bu şatonun kralı benim. Open Subtitles حسنآ , ربما لم اعد اسكن هنا ولكني مازلت ملك تلك القلعة
    İçinde bir parça bunu önemsiyor mu bilmiyorum ama hala bizden biri olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لا أدري إذا ما كان بداخلك جزء قد يهتم بهذا، ولكني مازلت أعتبرك واحد منّا، من صميم قلبي.
    Tamam Ama hâlâ yeterince fikir duyamıyorum. Open Subtitles حسناً . ولكني مازلت لا أسمع ما يكفي من الأفكار
    İyi deneme, Ama hâlâ haklara sahibim. Open Subtitles محاولة جيدة يا كاسبر ولكني مازلت أملك الحقوق.
    Hep kızları takip ederdi, Ama hâlâ Birisine saldırdığını inanamıyorum. Open Subtitles كان يطارد الفتيات دائماً ولكني مازلت لا أصدق أنه هاجم إحداهن
    Ama halen haklıyım. Sinyal sürekli. Open Subtitles ولكني مازلت على حق الاشاره مازالت ثابته
    Muhtemelen bana inanmayacaksın ama hala seni düşünüyorum. Open Subtitles ربما لا تصدقين ما أقول ولكني مازلت أفكر بكِ
    Birkaç aydır bunun üzerinde çalışıyorum, ama hala biraz yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles لقد عملت على هذا من شهور ولكني مازلت أحتاج المساعدة
    6-2, ama hala öndeyim. Open Subtitles ستة مقابل أثنين ولكني مازلت فائزا
    98 değil, ama hala buradayım. Open Subtitles حسناً . ليس 98 ولكني مازلت هنا
    ama hala kıçına tekmeyi atabilirim. Open Subtitles ولكني مازلت استطيع ان اركل مؤخرتك
    Endişelendiğim konular değişti... ama hala endişeliyim. Open Subtitles ما انا قلقه بشأنه تغير ولكني مازلت قلقه
    Henüz kaynağını bulamadım ama hala üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles لم أجد مصدره بعد ولكني مازلت أعمل عليه.
    Sizin adınıza çok seviniyorum. Ama hâlâ DJ tutmanız gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles انا حقاً سعيد من أجلكم يا رفاق ولكني مازلت اظن ان عليكم احضار دي جي
    Ama hâlâ o kadar yakışıklıyım ki ben geçerken kadınlar çığlık atıyor. Open Subtitles ولكني مازلت جميل، تبكى النساء عندما أمر بجوارهن
    Ama hâlâ seni öldürebileceğini düşünüyorum. Open Subtitles ولكني مازلت أعتقد انه يمكن أن يكون قادراً على قتلكِ .
    Ama hâlâ yeni eşimle ilişkiye girme konusunda kararlıydım. Open Subtitles ولكني مازلت مصمماً لممارسة الحب" "مع زوجتي الجديدة
    - Ama hâlâ bir kaç sese daha ihtiyacım var. Open Subtitles ولكني مازلت في حاجة البعض من الأصوات
    Ama halen haklıyım. Sinyal sürekli. Open Subtitles ولكني مازلت على حق الاشاره مازالت ثابته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus