"ولكنّها لن" - Traduction Arabe en Turc

    • ama
        
    Bu taktikler müşterilerinizle işe yarayabilir, ...ama onlar burada çalışmıyor. Sorusuna cevap ver. Open Subtitles تلك الحركات قد تنفع مع زبائنكِ ولكنّها لن تنفع هنا، اجيبي على سؤاله
    Bunu söylemekten hiç hoşlanmıyorum hayatım ama bu akşam gelmeyecek. Open Subtitles أكره إخبارك هذا يا عزيزي، ولكنّها لن تكون هنا.
    Anlaşma yapmaya razı ama çok pahalıya mal olacak. Open Subtitles إنّه مستعد لبدء المفاوضات ولكنّها لن تكون بسعرٍ بخس
    Tekli değişkenler çalışmada işe yarayabilir ama bende yaramaz. Open Subtitles الشيء المتغير الوحيد هو أنّ حالتي قد تفيد الدراسة ولكنّها لن تفيدني.
    Anlaşmazlık yaşayabilirsiniz ama ailesine asla ihanet etmez. Open Subtitles قد يكون لديكن خلافات، ولكنّها لن تخون عائلتها أبداً.
    Senin hoşuna gitmezdi ama. Open Subtitles ولكنّها لن تعجبك ، فهي مليئة باليهود
    - Evet, ortada bir kapı var ama dayanması uzun sürmeyecek. Open Subtitles نعم , هناكَ بوابةٌ في منتصفه - ولكنّها لن تصمد لوقتٍ طويل - لنذهب
    ama çekilmeyecek. Open Subtitles ولكنّها لن تتراجع أبدًا
    İyi denemeydi ama yemezler. Özellikle de şu an Lacey'yi arayıp, doğruyu öğrenebileceğim için. Open Subtitles مُحاولةٌ جيّدة، ولكنّها لن تنفع معي خاصةً، عندما أقوم بالإتصال بـ(لايسي)، وأحاول معرفة الحقيقة.
    Acıtır, ama seni öldürmez. Open Subtitles أجل، تؤلم ولكنّها لن تقتلك.
    ama Ashley asla... Open Subtitles - .على الدوام - ...ولكنّها لن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus