Bu taktikler müşterilerinizle işe yarayabilir, ...ama onlar burada çalışmıyor. Sorusuna cevap ver. | Open Subtitles | تلك الحركات قد تنفع مع زبائنكِ ولكنّها لن تنفع هنا، اجيبي على سؤاله |
Bunu söylemekten hiç hoşlanmıyorum hayatım ama bu akşam gelmeyecek. | Open Subtitles | أكره إخبارك هذا يا عزيزي، ولكنّها لن تكون هنا. |
Anlaşma yapmaya razı ama çok pahalıya mal olacak. | Open Subtitles | إنّه مستعد لبدء المفاوضات ولكنّها لن تكون بسعرٍ بخس |
Tekli değişkenler çalışmada işe yarayabilir ama bende yaramaz. | Open Subtitles | الشيء المتغير الوحيد هو أنّ حالتي قد تفيد الدراسة ولكنّها لن تفيدني. |
Anlaşmazlık yaşayabilirsiniz ama ailesine asla ihanet etmez. | Open Subtitles | قد يكون لديكن خلافات، ولكنّها لن تخون عائلتها أبداً. |
Senin hoşuna gitmezdi ama. | Open Subtitles | ولكنّها لن تعجبك ، فهي مليئة باليهود |
- Evet, ortada bir kapı var ama dayanması uzun sürmeyecek. | Open Subtitles | نعم , هناكَ بوابةٌ في منتصفه - ولكنّها لن تصمد لوقتٍ طويل - لنذهب |
ama çekilmeyecek. | Open Subtitles | ولكنّها لن تتراجع أبدًا |
İyi denemeydi ama yemezler. Özellikle de şu an Lacey'yi arayıp, doğruyu öğrenebileceğim için. | Open Subtitles | مُحاولةٌ جيّدة، ولكنّها لن تنفع معي خاصةً، عندما أقوم بالإتصال بـ(لايسي)، وأحاول معرفة الحقيقة. |
Acıtır, ama seni öldürmez. | Open Subtitles | أجل، تؤلم ولكنّها لن تقتلك. |
ama Ashley asla... | Open Subtitles | - .على الدوام - ...ولكنّها لن |