"ولكنّه كان" - Traduction Arabe en Turc

    • ama o
        
    ama o akşam hakkında çok fazla şey biliyordu gazetede yazmayan şeyler. Open Subtitles ولكنّه كان يعرف الكثير عن تلك الليلة، أمور لم تكن في التقارير.
    Cinayet saatinde çocuklarla birlikte evdeydi ama o ikinci kattaymış, çocuklar ise üçüncü katta. Open Subtitles الآن، كان في المنزل مع أطفاله في وقت إرتكاب الجريمة، ولكنّه كان في الطابق الثاني، وكانوا في الثالث
    Sanki kuyruklu yıldız dünyaya çarpmış gibiydi ama o bundan bile daha muhteşemdi çünkü bu bir kuyruklu yıldız değildi. Open Subtitles لقد بدا وكأن نيزكاً اصطدم بالأرض ولكنّه كان أكبر من ذلك لأنه لم يكن نيزكاً
    Muhtemelen onu tanımazsın, ama o seni tanıyordu. Open Subtitles ربما لا تعرف هذا ولكنّه كان يعرفك
    Ben sarhoştum ama o daha da sarhoştu bu yüzden ona anahtarları bana vermesini söyledim, tamam mı? Open Subtitles كنت ثملة، ولكنّه كان أكثر ثمالة منّي، فقلت له، "أعطني المفاتيح" صحيح؟
    Frobisher kendisinin kullandığını reddeder, ama o sırada sarhoştur. Open Subtitles ،أنكر (فروبشر) أنه كان قائداً في ذلك الوقت ولكنّه كان ثملاً
    Williams mülakatta bana adresini söyledi ama o da uydurmaymış. Open Subtitles أعطاني (ويليامز) عنوانه عندما إستجوبتُه. ولكنّه كان مُزيفاً.
    Viktor'ın senin için çok önemli olduğunu anlıyorum ama o bir katildi ve hak ettiğini buldu. Open Subtitles أرى أنّ (فكتُر) كان عزيزًا عليكَ ولكنّه كان قاتلًا، ونال جزاءه الذي يستحقّ
    James'nin ölümüne şu anda farklı tepki verdiğimi biliyorum ama o pek düzgün birisi değildi. Open Subtitles أعلم أنّه من المفترض أن أبدي ملامح الحزن .على موت (جيمس) ولكنّه كان سفيهًا أقصد، لقد كان يعلّق تعليقات .بذيئة للنّساء من المرضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus