"ولكنّه لا" - Traduction Arabe en Turc

    • ama
        
    ama, hâlâ evi, seni arayan kişinin yaktığını iddia ediyorsun. Open Subtitles ولكنّه لا يزال يدعي بأن المتصل هو من أحرق بيتكِ
    Ara sıra onu hakkımla yenerdim ama kazanmama hiç izin vermezdi. Open Subtitles في كل مرة و حيِن، أهزمه بالعدِل، ولكنّه لا يسمَح لي.
    Ufak bir şey sandım ama kanama durmuyor. Open Subtitles لم أحسبه ذا أهميّة كبرى ولكنّه لا ينفكّ ينزف
    Oldukça kritik bir dönemdeyiz ama bu tedavi için halen en mükemmel adayımız o. Open Subtitles هذا وقت حرج, ولكنّه لا يزال مرشّحاً ممتازاً للعلاج.
    Erkek arkadaşı buna tanık olmuş ama İngilizce bilmiyor. Open Subtitles وشهد خليلها العمليّة ولكنّه لا يتحدّث الإنجليزيّة
    Nakit çekmeye çalışıyor ama şifreyi sürekli yanlış giriyor. Open Subtitles يحاول الحصول على النقود، ولكنّه لا ينفكّ يدخل الرقم السريّ الخطأ
    ama olmamış. Çok gerginsin. Sesinden anlayabiliyorum. Open Subtitles ولكنّه لا يفيدكَ، أنتَ مرهق، يمكنني سماع ذلك في صوتكَ
    Bunun yeterli olacağını sanırsın ama asla yeterli olmaz. Open Subtitles تظنّ أنّ ذلك سيكون كافياً، ولكنّه لا يكون كذلك
    ama o bunu bilmiyor ve şu an bir dahası var. Open Subtitles ولكنّه لا يعلم هذا ، وهو الآن في المحكمة
    - Umarım olursunuz. Babamı buraya yerleştirmeyi düşünüyorum. 81 yaşında ama hâlâ hayat dolu. Open Subtitles أفكّر في نقل أبي إلى هنا، إنّه في الـ81 ولكنّه لا يزال نشطًا
    ama ne paramın tek kuruşunu almayı ne de çocuklarımızın velayetini almayı hak ediyor. Open Subtitles ولكنّه لا يستحقّ سنتاً من أموالي. أو حضانة أطفالنا.
    Evet, ama kamera önünde senin gibi parlamıyor. Open Subtitles نعم، ولكنّه لا يظهر على الكاميرا بالطريقة التي تظهر بها أنت.
    Evet. Ona bir şey olmadı değil mi? Çünkü arıyorum ama cebini açmıyor. Open Subtitles أنتما لا تعتقدان أنّ شيئاً ما قد حدث له، لأنّي كنتُ أحاول الإتّصال بهاتفه، ولكنّه لا يرد.
    Tanıdığım adam ölümüne savaşırdı ama kötü niyetle değil. Open Subtitles الرجل الذي أعرفه قد يصارع حتى الموت ولكنّه لا يلجأ إلى الحيل أبداً ..
    Tanıdığım adam ölümüne savaşırdı ama kötü niyetle değil. Open Subtitles الرجل الذي أعرفه قد يصارع حتى الموت ولكنّه لا يلجأ إلى الحيل أبداً ..
    Şu sıralar çok yoruluyor ama uzanmayı sevmiyor. Open Subtitles إنّه يشعر بالتعب قرابة هذا الوقت ولكنّه لا يحب الإستلقاء
    ama hala el ve ayak motor kabiliyetleri var, yani omuriliği halen kopmamış. Open Subtitles ولكنّه لا يزال لديه نشاط حركي في أطراف جسمه، لذلك لم ينقطع النخاع الشوكي
    Ölmesini istediğini biliyor ama nedenini bilmiyor. Open Subtitles يعلم بأنّنا نريد قتله .. ولكنّه لا يعرف السبب
    İngilizce konuşuyor ama Noel'i kutlamıyor. Open Subtitles إنّه يتحدّث الإنجليزية ولكنّه لا يحتفل بالميلاد
    Dün gece bizim adresimizi mesaj atmış ama hiçbir şeyden haberi yok. Open Subtitles كان هنالك رسالة منه البارحة بعنوان المكان ولكنّه لا يعلم شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus