| ama tam da platformda yapacağım konuşma için hazırlanıyordum. | Open Subtitles | ولكنّي كنت أراجع خطابي الذي سألقيه على المنصة |
| Hey, ben çıkıp gidiyorum ama merak ediyorum da evime gelip bir içki içer miydin? | Open Subtitles | سأغادر الآن، ولكنّي كنت أتساءل، أتريد القدوم إلى شقّتي لتشرب ؟ |
| Beni hatırlıyor musun bilmiyorum ama dün akşam saat 8 civarı buradaydım. | Open Subtitles | حسناً، لا أدري إن كنت تتذكّرني، ولكنّي كنت هنا ليلة أمس حوالي الساعة الثامنة. |
| Sonra karıyı dövmeye başladı, Ben de onu merdivenden aşağı ittim. Polis bunun kaza olduğunu düşündü, ama bendim. | Open Subtitles | فبدأ بضربها فدفعته أسفل الدرج حسبته الشرطة حادثاً ولكنّي كنت الفاعل |
| Ortalığı epey karıştırdın ama ben bunu düzeltebildim. | Open Subtitles | كانت تلكَ الفوضى البسيطة فعلتكِ ولكنّي كنت قادرة على تنظيف الفوضى |
| Burada olamadığım için özür dilerim. ama biraz midem bulanmıştı. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني لم أكن هنا ولكنّي كنت مريض نوعاً ما |
| Bana da adımı sahibim vermişti. ama şuna şüphem yok ki onlardan birisi değilim. | Open Subtitles | حصلتُ على اسم سيّدي أيضًا، ولكنّي كنت متأكّدًا بأنّي لستُ واحدًا مِنهم |
| ama yıllar sonra bir öğrencinin akıl hocasını telakki ettiğini görmek beni memnun etti. | Open Subtitles | ولكنّي كنت أسر دائماً بعد سنوات لاحقة لأسمع أنّ أحد الطلاب يعتبرني مُرشداً له. |
| ama ben de yeterince uzun zamandır bu yalanın bir parçasıyım ve artık bunun benim de sırrım olduğunu kabul etmemin zamanı geldi. | Open Subtitles | ولكنّي كنت موافقة على ذلك لفترة طويلة .. وقد حان الوقت لتقبّل الحقيقة المرّة وهي أنّه قد أصبح سرّي أيضاً |
| ama ben de yeterince uzun zamandır bu yalanın bir parçasıyım ve artık bunun benim de sırrım olduğunu kabul etmemin zamanı geldi. | Open Subtitles | ولكنّي كنت موافقة على ذلك لفترة طويلة .. وقد حان الوقت لتقبّل الحقيقة المرّة وهي أنّه قد أصبح سرّي أيضاً |
| En iyi dostlar değildik tabii ama son birkaç yıldır partilerde görürdüm onları. | Open Subtitles | أعني، لم نكن أعز الأصدقاء ولكنّي كنت أراهنّ في السنوات القليلة الماضية في تلك الحفلات |
| Şu an eğilmiş vaziyetteyim gerçi ama az önce yürüyordum. | Open Subtitles | حسناً، الآن، إنّني استند على الحائط ولكنّي كنت أتمشّى. |
| Orada benden korkup nefret ediyor olabilirler ama en azından özgürdüm. En azından kontrol bendeydi. | Open Subtitles | لعلّي كنت مهابة ومكروهة منهم ولكنّي كنت على الأقلّ حرّة وأمسك زمام الأمور |
| ama buna ihtiyacım olduğunu biliyordum. | TED | ولكنّي كنت على يقين أنه عليّ فعل ذلك. |
| Yazmak için kendimi zorladım, ama çok korkuyordum Çok korkuyordum | Open Subtitles | ،شعرت أنّ عليّ أن أدفع نفسي للكتابة ...ولكنّي كنت خائفةً جداً |
| Affedersin ama yardım etmeye çalışıyordum. | Open Subtitles | المعذرة، ولكنّي كنت أحاول المساعدة فحسب |
| Sana doğruyu söylemek istemiştim ama korkmuştum.. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك الحقيقة، ولكنّي كنت خائفة... |
| ama seni hayatımdan çıkarmaya çalışmakla hata ettim. | Open Subtitles | ولكنّي كنت مخطئة بدفعك خارج حياتي |
| Genel cerrahide rotasyonumun ilk haftası olduğunu biliyorum ama bana hafta sonu izin verebilir misiniz diye soracaktım. | Open Subtitles | ! أعلمُ أنّ هذا أسبوعي الأول للمناوبة في الجراحة العامة ولكنّي كنت آمل أن تمنحيني عطلة نهاية الأسبوع أجازةً |
| Ben siyah istedim ama, 6 hafta bekleyecektim. | Open Subtitles | أردت سوداء ولكنّي كنت سأنتظر 6 أسابيـع |