"ولكن الآن يجب" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama şimdi
        
    Bu ellerle 100'den fazlasını öldürdüm, Ama şimdi, biraz durmamız lazım. Open Subtitles كأنه حفلة لقد قتلت أكثر من 100 بيدي ولكن الآن يجب أن نكون جيدون
    Ne yapabilirim bakacağım. Ama şimdi gitmeliyim. Open Subtitles سأري ما يمكنني فعله ولكن الآن يجب أن أذهب
    Ama şimdi, olabilecek her yerden para bulmak durumundayım, anladınız mı? Open Subtitles ولكن الآن, يجب ان احصل على كل قرش استطيع الحصول عليه من اى مصدر
    Öyleydi, öyleydi Ama şimdi buralardan gitmek zorundayım. Open Subtitles كان كذلك.. ولكن الآن يجب عليا الخروج من هنا
    Sana bazı serbestlikler tanıdım, Ama şimdi annelik yapmam gerekiyor. Open Subtitles علاقتنا متفتحة بعض الشئ ، ولكن الآن يجب أن أكون أمّكِ
    Ama şimdi dışarı çıkıp okulu ele geçirmeliyiz. Open Subtitles ولكن الآن يجب أن نخرج إلى هناك ونسيطر على المدرسة
    Ama şimdi gitmem gerek. Open Subtitles كما هو بالنسبة لكِ ولكن الآن يجب أن أذهب
    Ama şimdi işleri ailem için düzeltmem gerek. Open Subtitles ولكن الآن يجب أن اصوب الأمور لعائلتي بعض العقابات
    Ama şimdi sizi sağ salim Amerika'ya ulaştırmalıyız. Open Subtitles ولكن الآن, يجب اعادتك الى امريكا بسلام
    Seni zorlayamayız, Ama şimdi bu seçiminin sonuçlarını kabul etmek zorundasın. Open Subtitles ولكن الآن يجب عليك قبول عواقب اختيارك
    Ama şimdi gitmek zorundayım. Open Subtitles ولكن الآن يجب أن أذهب
    Ama şimdi ait olduğu yer, benim yanım... Open Subtitles ولكن الآن يجب أن تكون معي
    Ama şimdi beni bağışla. Open Subtitles ولكن الآن يجب تسمح لي.
    Ama şimdi geri dönmeliyiz. Open Subtitles ولكن الآن يجب علينا العودة،
    Ama şimdi ödemeliyim bedelini Open Subtitles rlm; ولكن الآن يجب دفع الثمن للعازف
    Ama şimdi ödemeliyim bedelini Open Subtitles rlm; ولكن الآن يجب دفع الثمن للعازف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus