Evet uzun bir zaman olmuş olabilir Ama nasıl yapıldığını unutmuyorsun. | Open Subtitles | وأعرف بأنه مر وقتاً طويلاً ولكن ولكن الامر ليس وكأنني نسيت |
O zaman keşke burada olsaydın Ama gemi çoktan demir aldı. | Open Subtitles | وسوف يكون ذلك لطيفاً لو كنتِ هنا ولكن الامر حدث وانتهى |
Yeteneği inkâr edemem Ama bu modern müzik bana göre fazla değişken. | Open Subtitles | لا أستطيع إنكار المهارة المعنية ولكن الامر يزيدني عصبية هذه الموسيقى الحديثة |
Ama bu sadece değerlerimizle ilgili değildi, her ne kadar biz bu değerlerin önemli olduğuna ikna olmuşsak da. | TED | ولكن الامر ليس متعلقاً فحسب بتلك القيم رغم اننا موقنون انها الاهم |
Ama işe yarıyorlar, hatta sağlığınızı bile biraz etkiliyorlar. | TED | ولكن الامر يعمل . انه يمكن ان يعمل فيما يخص الصحة |
Ama keşfettim ki, koşmakla ilgili güzel şey şu; bu etkinlik sırasında sürekli acayip birşeyler oluyor. | TED | ولكن الامر الجميل في هذا الخصوص .. انني اكتشفت ان هناك امرٌ عجيب يحدث في هذا النشاط طيلة الوقت |
İkinci gizem: Kadınlar uzun süredir Olimpiyatlara katılıyorlar. Ama tüm kadın kısa mesafe koşucularının dikkat çekici özelliği, hepsi kötüdür, berbattırlar. | TED | اللغز الثاني ان النساء تجري في الالومبياد منذ وقت طويل نسبياً... ولكن الامر المثير في العداءات .. انهن سيئات جداً .. |
Ama esas inanılmaz olanı şu -- Feynamn'ın erken gitmesi gerekti. Biraz hasta hissediyordu, onun için erken kalktı. | TED | ولكن الامر الممتع هو ان فينمان كان يتوجب عليه ترك الجلسة مبكراً لم يشعر بحالة صحية جيدة لذا رحل مبكراً |
Ama esas güzel olan şey, eğer emtriyo gelişirken ona bakarsanız aslında elin archaeopteryx eline benzediğini fark edebilirsiniz. | TED | ولكن الامر المميز هو ان نظرت الى الاجنة اثناء نموها ستجد ان الذراع تبدو كما ذراع " الأركيوبتركس " |
Bazı insanlar 1920'lerde kötü parçalardan ... ...birşeyler eklemeyi denedi Ama pek işe yaramadı. | TED | لقد حاول البعض في عشرينات القرن الماضي إضافة عناصر من الجانب السيئ، ولكن الامر لم يفلح. |
Ama onlar için her şey bitti, silahşor için olduğu gibi. | Open Subtitles | ولكن الامر انتهى بالنسبة لهم كما انتهى بالنسبة للمقاتلين |
Biliyorum kayıttasın Ama, sadece bir saat için. | Open Subtitles | اعرف انك تعمل ولكن الامر لن يزيد عن الساعة |
Oh, hadi hadi ! Biliyorum Ama sorun yok. | Open Subtitles | أنظر, أوة هيا, هيا أعرف, ولكن الامر على ما يرام |
Bir kayıp yaşadın biliyorum, zor olduğunu biliyorum, Ama bu sıradan bir talep değil. | Open Subtitles | اعرف انك خسرت الكثير ، وتألمت ولكن الامر ليس روتيني |
Neden? LA'tan çıkmam gerekiyordu, Ama artık önemi yok. | Open Subtitles | كنت اريد مغادرة لوس انجلوس ولكن الامر لم يعد مهما الان |
Bugünün uzun sürdüğünü söylersek hafife almış oluruz, ve hepiniz yorgunsunuz biliyorum, Ama daha bitmedi. | Open Subtitles | ولكن لس لدينا وقت لاستهانة به بقية اليوم اعرف بأنكم متعبون ولكن الامر لم ينتهى بعد |
Seninle yalnız kalmak isterdim, Ama bu benim kontrolüm dışında. | Open Subtitles | لقد كنت اريد ان نكون معا فقط ولكن الامر خرج عن سيطرتى |
Yani ben öyle sanmıştım, Ama konu Peyton değil. | Open Subtitles | ليس له علاقة اقصد, كنت اعتقد انه كذلك ولكن الامر لا يتعلق بها |
Sahada fırtına gibi estin, Ama iş giderek zorlaşacak... yani hep böyle devam etmen gerekecek, anladın mı? | Open Subtitles | ولكن الامر سيصبح اكثر صعوبة لذا عليك ان تبذل جهداً اكثر |
Ahlaksızlık gibi geliyor biliyorum Ama düşündüğünüz gibi değil. | Open Subtitles | أعلم ان هذا غير اخلاقي ولكن الامر ليس كما تظن |