"ولكن السؤال هو" - Traduction Arabe en Turc

    • Asıl soru
        
    • Esas soru
        
    • soru şu
        
    • ama soru
        
    Asıl soru, hangisinin en az hasara yol açacağı. Open Subtitles ولكن السؤال هو أيهم سيخرب الأمر أكثر من الأخر
    Asıl soru, uyurken de yüzüyorlar mı? Yoksa suyun üzerinde kıpırdamadan mı duruyorlar? Open Subtitles ولكن السؤال هو عندما ينام هل يسبح أم يطفو إلى سطح البحر؟
    Asıl soru, şirket yatırımın iyi veya kötü olduğunu biliyor muydu? Open Subtitles ولكن السؤال هو هل الشركة كانت تعلم أن استثمارك في الأساس كان سيئاً؟
    Esas soru şu böyle bir durum için bu tepkinin verilmesi uygun mu? Open Subtitles ، ولكن السؤال هو أردة فعلنا مناسبة للحالة ؟
    Esas soru senin, ikimizin de kalplerinde yatan, bilincimizi aynı kılan gerçeği, nekadar çabuk kabullenip, kabullenmeyeceğin. Open Subtitles ولكن السؤال هو هل ستتمسك سريعاً بالحقيقة التي نحملها في قلوبنا -الحقيقة التي تجعلنا بنفس التفكير ..
    Fakat, soru şu: Bu yöntemler gerçekten işe yarıyor mu? TED ولكن السؤال هو: هل أثمرت هذه النماذج نتائج ناجحة؟
    Ama soru şu ki? Kendi ikiliğimize sahip olabilir miyiz? TED ولكن السؤال هو: هل يمكننا امتلاك ازدواجيتنا؟
    ama soru, Issa Karpov'un onlardan biri olup olmadığı. Open Subtitles ولكن السؤال هو هل عيسى كاربوف واحد منهم؟
    Evet, kullanabilirim Asıl soru bunu neden yapmam gerektiği? Open Subtitles أجل، يمكنني ذلك ولكن السؤال هو أيجدر بي ذلك؟
    Ama Asıl soru, Yargıç Schakowsky'nin bunu bilerek yapıp yapmamasıdır. Open Subtitles ولكن السؤال هو ما إذا كانت صاحب الشرف شاكوسكي فعل ذلك عن قصد.
    Asıl soru şu ki; sen bunu istiyor musun? Open Subtitles .. ولكن السؤال هو هل أنتِ هذا الشخص؟
    Asıl soru senin ne yapacağın? Open Subtitles ولكن السؤال هو , ما الذي ستفعله ؟
    Asıl soru, yaşamana neden izin vereyim? Open Subtitles ولكن السؤال هو لماذا يجب أن أدعك تعيش؟
    Soru şu: Neden on yıl sonra hala Afganistan'dayız? TED ولكن السؤال هو : لماذا ما زلنا في " أفغانستان " بعد عقد من الزمان ؟
    Hayatta zorluklar ve güçlükler var, her bir kişi için rölatif de olsalar, hepsi çok gerçek, ama soru zorluklarla karşılaşıp klarşılaşmayacağınız değil, onunla nasıl bir araya geleceğiniz. TED فهنالك محن وتحديات في الحياة وهي حقيقية ومتصلة بكل انسان ولكن السؤال هو ليس اذا ما سوف تواجه المحن أم لا ولكن كيف سوف تواجههن
    Bunu söyleyemem, ama soru şu: Open Subtitles لا يمكنني قول هذا، ولكن :السؤال هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus