"ولكن المال" - Traduction Arabe en Turc

    • ama para
        
    • ancak para
        
    • fakat para
        
    ama para bir süre sonra tükeniyor ve Kara Dul tekrar susuyor. Open Subtitles . ولكن المال لا يدوم أبداً . وسرعان ماتجوع "الأرملة السوداء"، مجدداً
    Evet, kanunda böyle yazar ama para ve rozet kanun yerine geçmez. Open Subtitles نعم هذا هو القانون ولكن المال والشارة لا تمثلان القانون
    Biraz basit tipler olduğunun farkındayım ama para paradır, değil mi? Open Subtitles أعلم بأنهما صغيرتان ولكن المال أهم من ذلك أليس كذلك؟
    Bölgeye yardım sözü verdi, ancak para kapandı bunun basitçe olmayacağına dair korkular üzerine ihtiyaç sahibi kişilere ulaşın. Open Subtitles تعهدت بتقديم مساعدات للمنطقة، ولكن المال قد احتجز فوق المخاوف من أنه ببساطة لن يصل إلى المحتاجين.
    Aldım, ancak para benim için değil. Open Subtitles فعلتُ ذلك ولكن المال ليس من أجلي
    Onu yakaladık, fakat para hiç bulunamadı. Open Subtitles تمكنا منه، ولكن المال لم يعثر عليه أبداً
    belkide en sık kullanılanı ,öncelikle şirketlerimize uygun kaynakları olan ülkeleri bulur ve gözümüzü üstlerine dikeriz ,petrol gibi ardından Dünya Bankası veya onun kardeşi başka bir organizasyondan o ülkeye büyük bir kredi ayarlarız fakat para asla gerçekte o ülkeye gitmez Open Subtitles ولكن ربما كانت الطريقة الأكثر شيوعا هي أننانحددبلداًلديهمواردتثيرلعابشركاتنا ،مثلالنفط ، وبعد ذلك ، نرتب قرضا ضخما لهذا البلد من البنك الدولي أو أيٍ من المنظمات الحليفة. ولكن المال لا يذهب فعلا لهذا البلد,
    Adam taksiye bindi, ama para binmedi. Open Subtitles لقد سقطت من رجل الرجل استقل سيارة تاكسي ولكن المال لم يفعل ذلك
    Bak, burada tam olarak yapmaya çalıştığın şeyi biliyorum, ama para bundan değerli değildir. Open Subtitles انظروا، أنا أعرف بالضبط ما كنت تحاول القيام به هنا، ولكن المال لا يستحق ذلك.
    Bir sürü erkek var ama, para paradır! Open Subtitles الرجال كثيرون ولكن المال يكون مالاً
    ama para, kirli bir kelime olmak zorunda değil. Open Subtitles ولكن المال لا يجب أن يكون عالماً قذراً
    Yani, bu işle ilgili nefret ettiğim pek çok şey var ama para bunlardan biri değil ve sana söylüyorum, bu gerçek para kazanmam için elimdeki en iyi seçenek oldukça Jamaica-No-Fakin' olmaya devam edeceğim, bana takmak istedikleri isim buysa. TED أعني، هناك العديد من الأِشياء المتعلقة بهذا العمل والتي أكرهها، ولكن المال ليس أحدها، سأخبركم شيئًا، طالما أن هذه هي أفضل وسيلة بالنسبة لي لجني المال، لايهمني أن أصبح جامايكية داعرة إن كان ذلك مايريدون نعتي به.
    ama para gerçek. Open Subtitles ولكن المال حقيقة
    ama para her zaman iz bırakır. Open Subtitles ولكن المال دائما يترك وراءه.
    - Evet ama para yardım ediyor. Open Subtitles نعم ولكن المال يساعد
    ama para her kapıyı açar. Open Subtitles ولكن المال يفي دائماً بالغرض
    ancak para çığlık atıyor. Open Subtitles ولكن المال "صراخ"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus