"ولكن الناس" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama insanlar
        
    • Fakat insanlar
        
    • Ama halk
        
    Evet, Ama insanlar gölgeler işaretler kişi Cennet giriş belirtmek için söylemek Open Subtitles نعم، ولكن الناس تقول أن الظلال علامات للدلالة على دخول الأشخاص الجنة
    Bir sürü fikrim var Ama insanlar sürekli gerçekçi olmadığımı söylüyor. Open Subtitles لدي أفكار كثيرة، ولكن الناس يقولون لي دائماً إنني غير واقعية.
    Ama insanlar bana "Martin, bu imkansız, adam çok meşgul ve hayır diyecek" dediler. TED ولكن الناس قالوا لي، أتعلم، مارتن، هذا مستحيل، الرجل مشغول جداً، و سوف يقول لا.
    Ama insanlar yaşadıkları çevredeki zehirler hakkında konuşmak istiyorlar. Open Subtitles ولكن الناس يريدون التحدث عن السموم في البيئة
    Fakat insanlar beni bir salakla görecekler. Bunun nasıl bir duygu olduğu hakkında en ufak fikrin yok. Open Subtitles ولكن الناس سوف تراني وأنا أبدو غبياً ليس لديكِ أي فكرة عن هذا الأمر
    Yanımıza taşındığın için çok sağ ol, John. Ama insanlar dedikodu yapacaklar. Open Subtitles شكرا على انتقالك هنا ياجون , ولكن الناس سيتكلمون
    Evet, Ama insanlar hergün zaten ölüyor, tabi bazı kazalardada. Open Subtitles نعم, ولكن الناس تموت كل الوقت لماذا يجب أن يكون هناك فرق؟
    Evet Ama insanlar her an ölüyorlar. Neden bu durum farklı olsun ki? Open Subtitles نعم, ولكن الناس تموت كل الوقت لماذا يجب أن يكون هناك فرق؟
    Ama insanlar ait oldukları yeri hâlâ arıyor. Open Subtitles ولكن الناس مازالوا بحاجة إلى الإنتماء إلى مكان ما
    Bilmiyorum, bu sadece şüphe veya her neyse, Ama insanlar senden korkuyorlar. Open Subtitles انا لآ اعرف ربما بسبب الشك او شيئا مآ ولكن الناس خائفون منك
    Daha önce böyle bir şeyi hiç yapmamıştım Ama insanlar bunu hep yapar, değil mi? Open Subtitles أنا لم أفعل أي شيئ مثل هذا من قبل ولكن الناس يفعلون ذلك دائماً صحيح
    Ama insanlar öylesine güvenilmez ki hastalanıp elden ayaktan düşerler ve ölürler. Open Subtitles الممتلكات، نعم. ولكن الناس لا يُعتمد عليهم، إنهم يمرضون ويضمحلون ويموتون.
    Ama insanlar, onun sözlerini onaylayacak kadar onu iyi tanıyordu. Open Subtitles ولكن الناس الذين عرفوه, سيوافقونه على كلماته و افعاله
    Keşke öyle olmasaydı Ama insanlar yargılıyor. Open Subtitles آمل لو لم يكن الأمر كذلك، ولكن الناس تطلق أحكامًا مُسبقة
    Bilgi özgür olmak istiyor Ama insanlar hapse girmek istiyor? Open Subtitles إذا جاز التعبير المعلومات تريد أن تكون حرة، ولكن الناس يريدون الذهاب إلى السجن؟
    Efendim yanlış anlama ama... insanlar genelde polislerden rahatsız olurlar. Open Subtitles يا سيدي ، لا يمانعون في ذلك ولكن.. الناس في كثير من الأحيان غير مريح حول الشرطة.
    Sen yemedin, Ama insanlar çoğunlukla bu tuzağa düşüyor. Open Subtitles لا أعلم، ولكن الناس دائمًا ما يقعون فى هذه الخدعة
    Yangınlar ve Barış Muhafızları onları durduruyordu Ama insanlar... Open Subtitles وحافظو السلام كان يطلقون عليهم النيران .. ولكن الناس كانوا
    Ama insanlar hayatınızı sınıflandırabileceklerini düşünüyorlar. Open Subtitles ولكن الناس تعتقد بانها تستطيع تسميه حياتك
    Fakat insanlar bunu duymaya hazır değil. Open Subtitles ولكن الناس لا تود سماع ذلك إن التجربة تبين
    Lanet, Bilmiyorum. Ama halk bundan hoşlanıyor, bende söylüyorum. Open Subtitles تبـاً، لا أدري، ولكن الناس يحبون تلك الكلمات بالتأكيد عندما أنطق بها!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus