Ama senin için, Lu chino, 10 frank. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لك ، يا لو تشينو هو 10 فرنكات |
Ama senin için ne istediğinize karar vermeden isteğiniz gerçekleşemez. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لك لا تنطبق حتى عليكي حتى انتم الاثنين تكونا واضحين بما تريدونه |
Ama senin için, Sophie, seni büyüten adamın dostlarıyız: | Open Subtitles | "ولكن بالنسبة لك يا "صوفي :نحن أصدقاء الرجل الذي ربّاك |
Ama sizin için ben mükemmel bir seçimdim. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لك انا كنت الاختيار المثالي |
Ama sana tam olacak. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لك هو حلا مثاليا |
Derin şükranlarım var, Ama senin için, Beth. | Open Subtitles | لدي تقدير عميق , ولكن بالنسبة لك , بيت. |
Beyninde Bilgisayar olmayanlar için sıradan resimler Ama senin için uyarıcı olacaklar. | Open Subtitles | "للأشخاص الذين لايمتلكون "التداخل ولكن بالنسبة لك هي منشطة لدماغك وتجعل "التداخل" يومض |
Elbette, Ama senin için bunlar paraya, şıklığa, güce koşmak anlamına geliyor. | Open Subtitles | بالطبع، ولكن بالنسبة لك... هذا يعني أنكِ تسعين إلى المال القوة... |
Çok trajedi,Ama senin için... Mucize! | Open Subtitles | -حادث مأسوي، ولكن بالنسبة لك انها معجزة . |
Ama senin için hala bir şans var. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لك لديك الفرصة |
Ama senin için mi? | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لك |
Ama senin için... belki de değil. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لك... ربما لا. |
Ama senin için... | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لك... |
Ama sana göre tüm bunlar Eloise'i sevdiğin için başladı. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لك كل هذا بدأ بسبب حبك لـ(إيليويز) |