Evet, ama onların anlamasına yardım etmelisin, bu senin görevin. | Open Subtitles | نعم، ولكن عليكَ أن تساعدهم على الفهم، هذا هو واجبك |
Cinayet zanlısı olduğunu biliyorum ama itiraf et ki çok ateşli. | Open Subtitles | أعلم أنّها مشتبه بجريمة قتل، ولكن عليكَ الإعتراف، إنّها مثيرة للغاية |
Dört dakika sonra bizi bulacaklardır. Seni kurtarabilirim ama konuşman gerek. | Open Subtitles | الآن، سيجدونا خلال 4 دقائق يُمكنني انقاذدك، ولكن عليكَ أن تتكلم |
Yüzde yüz eminim. ama aynısını senin de benim için diyebilmem lazım. | Open Subtitles | إنّي واثقة تمام الثقة ولكن عليكَ أن تتمكّن من قول المثل عنّي |
Dostum sonsuza dek minnettar kalırım. ama kız kardeşinden izin almalısın. | Open Subtitles | يا صاح، إلهي، سأكون شاكرًا أبد الدهر ولكن عليكَ اسئذان أختكَ |
ama hayatında bazı değişiklikler yapabilmek için biraz çaba harcaman gerek. | Open Subtitles | ولكن عليكَ بأن تقوم بالتغيير في حياتك, ضع بعض الحلول |
ama adamların geldiğinde beni bırakacaksın. Söz ver? | Open Subtitles | ولكن عليكَ أن تعدني أنّك ستدعني أرحل عندما يأتي رجالك |
ama bilmelisin ki, muhabirler için kayıt dışı diye bir şey yoktur. | Open Subtitles | ولكن عليكَ أن تدركَ ألاّ وجود للتصريحات غير الرسميّة عند الصحفيّين |
ama bilmelisin ki, muhabirler için "kayıt dışı" diye bir şey yoktur. | Open Subtitles | ولكن عليكَ أن تدركَ ألاّ وجود للتصريحات غير الرسميّة عند الصحفيّين |
ama bunu yapman için kendini ele vermen gerekir. | Open Subtitles | ولكن عليكَ عندئذٍ أن تسلّم نفسَك لفعل هذا |
Bak, zor bir durum olduğunu biliyorum ama onu bulabilmemiz için bize güvenmek zorundasın. | Open Subtitles | أنظر ، أعلم أنّ هذا صعب ولكن عليكَ أن تثق بنا. |
Bunlar taşımak için çok ağır yükler, biliyorum ama kendine şu soruyu sormalısın-- | Open Subtitles | إنهُ عبء ثقيل لتحملهُ,ولكن عليكَ أن تسأل نفسك هذا السؤال. |
Ne yaptığını sandığını bilmiyorum ama bu saçmalığa bir son ver. | Open Subtitles | لا أعرف ما تحسب نفسكَ فاعلاً، ولكن عليكَ الكفّ عن هذا الهراء |
Hetty'nin desteği olabilir, ama bunu ona sorman gerekecek. | Open Subtitles | الآن، فمن الممكن أنّ لديها نسخة، ولكن عليكَ أن تسألها ذلك، بمجرّد أن نتعبقها |
Mutluluğu tekrar bulabilirsin, hatta gerçek aşkı bile ama sana yardım etmeme müsaade etmelisin. | Open Subtitles | يمكنك إيجاد السعادة مجدداً حتّى الحبّ الحقيقي ولكن عليكَ أن تكون على إستعداد للسماح لي بمساعدتكَ |
ama bu saplantılı davranışına son vermen gerek artık. Senin de bir hayatın olmalı. | Open Subtitles | ولكن عليكَ إيقاف هذا السلوك القهري يجب أن تحصل على حياة |
reklamda olabileceğini smyledim ama, ama abartmamalısın. | Open Subtitles | أخبرتكَ أنه يمكنكَ أن تكون في الإعلان ولكن عليكَ أن تحسنها |
ama hayatında bazı değişiklikler yapabilmek için biraz çaba harcaman gerek. | Open Subtitles | ولكن عليكَ بأن تقوم بالتغيير في حياتك, ضع بعض الحلول |
ama bir ara tabancaya olan bu nefretini açıkla bana. | Open Subtitles | ولكن عليكَ أن تشرح لي سبب نفوركَ من المسدّسات يومًا ما |
Evet ama derinlerde bana sevgi beslediğini bilmelisin. | Open Subtitles | أجل، ولكن عليكَ أن تتفهم في داخله هو يُحبي |