"ولكن لما" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama neden
        
    Sana söz vermiyorum Shane. Ama neden fırsatı değerlendirmiyorsun? Open Subtitles لا استطيع اعطائك اي وعود ولكن لما لا تأخذ فرصتك؟
    Doktorlar diyor ki, komadaki hastalarda hafıza kaybı yaşanabilirmiş, Ama neden hepsi bir anda geri dönüyorlar? Open Subtitles الأطباء أخبروني أن مرضى الغيـبوبـة يفـقدون الذكريات ولكن لما كل هذه الذكريات تعود لي الآن؟
    Bunu yapmak için yanlış zaman gibi Ama neden olmasın? Open Subtitles يبدو ان هذا سيأخذ وقتاً طويلاً ، ولكن لما لا ؟
    Ama neden son zamanlarda bizim evimizde kalıyor? Open Subtitles ولكن لما يمكث معنا فى بيتنا هذه الايام ؟
    Anlıyorum Ama neden aramıyorsun ya da mesaj atmıyorsun ki? Open Subtitles فهمت, ولكن لما لم تتصل او تبعث لي برسالة؟
    Ama neden oğlunu bu kadar hor görüyorsun? Open Subtitles ولكن لما بحقّ الجحيم، تملكُ رأياً مُحتقراً لابنك؟
    Ama neden burada kalıyordu? Open Subtitles ولكن لما لماذا كان يجب عليها أن تبقى هنا
    - Evet Ama neden böyle aptalca bir şey yaptı ki? Open Subtitles نعم , ولكن لما ستقدم على فعل شئ غبي لهذا الحد ؟
    Evet, gerçekten hoş. Peki Ama neden her zamanki gibi Stratosferde buluşmak istemedi? Open Subtitles نعم, إنها جد جميلة. ولكن لما لا تريد رؤيتك
    Ama neden deri pantolon giyeyim? Open Subtitles إنَّ رجليَّ تبدوان جميلَتينِ في أيِّ لباس ولكن لما قد أرغبُ في لبسِ بنطلونٍ قصيرٍ ذو مشدٍ كتفي؟
    Anlamını biliyorum Ama neden öyle yazmıyor? Open Subtitles أعلمُ المغزى من محتوى الرسالة ولكن لما لا تكتبُ ما تريدُ فقط؟
    Konu buraya geldiği için üzgünüm Ama neden bize yardım etmesine izin vermiyorsunuz? Open Subtitles ولكنى أسف لما سأقوله ولكن لما أنت لا تدعيها تساعدنا؟
    Homoseksüelliğe karşı değilim Ama neden kilisede evlenmeleri gerekiyor? Open Subtitles ليس لدي شيء إتجاه مثليي الجنس ولكن لما يجب عليهم الزواج في كنيسة؟
    Yolun karşısında pansiyonlar var, Ama neden kalacaksınız ki? Open Subtitles -هناك فندق صغير على الطريق ولكن لما كل هذا؟
    Güzel katliam, Ama neden sucuyu öldürdün? Open Subtitles ميتة لطيف ولكن لما قتلت حامل الماء ؟
    Ama neden beni arkadaşlarımın önünde küçük düşürüyorsun? Open Subtitles ولكن لما تحرجينى دائما أمام أصدقائى؟
    - Bilmiyorum Ama neden ilk önce annenlerle konuşmuyorsun? Open Subtitles ولكن لما لا تتحدثي مع والداك أولا
    Ama neden bir ekonomi danışmanına ihtiyaç duyasın ki? Open Subtitles ولكن لما تحتاج مستشار إقتصادى؟
    Ama neden hiç yıldız yok? Open Subtitles ... ولكن لما لاتوجد اي نجوم في السماء ؟ ؟
    Ama neden sizi kaçırıp buraya bıraktı? Open Subtitles ولكن لما قام بخطفك وتسليمك الى الشرطه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus