Ama eğer olsaydı o zaman görürdünüz, Suratınızı kızıla boyar, kepaze ederdim. | Open Subtitles | ولكن لو كانت ، لا شك في بلدي ينبغي توخي لرسم وجهك ، وعليك استخدام مثل معتوه. |
Ama eğer dediği gibiyse, onun için 3500'den alırım. | Open Subtitles | ولكن لو كانت هكذا كما يقول سوف أأخذها منه مقابل ثلاثة آلاف ونصف للكيس |
Ama, CTU verimli çalışsaydı... o insanlar, tehlike altında kalmayacaklardı. | Open Subtitles | الذين كانوا على وشك الموت ولكن لو كانت الوحدة تقوم بعملها جيداً لم يكن لهؤلاء الناس أن يتعرضوا للخطر |
Biz sadece Glades'te olduğunu sanıyorduk, Ama eğer bu yaratıklar okyanustalarsa, yani, her yerde olabilirler. | Open Subtitles | كنا نعتقد بأن هذا يحدث في الجلاديز فقط ولكن لو كانت هذه المخلوقات في المحيط الأن اعنى بانها يمكن ان تكون في اي مكان |
Ama şu anda yeterince sert yapılmayan müdaheleler sonucu doğabilecek herhangi bir olumsuz sonuç senin başına büyük işler açacak. | Open Subtitles | ولكن لو كانت النتائج عكس ما تتوقعينه الان من هذا الاتجاه العنيف فستكون العواقب عليكِ أنتِ |
Feci bir şey tabii Ama bu tabloyu müzede görsen, insan durumu üzerine mükemmel bir yorum diyebilirdin. | Open Subtitles | أقصد مأسـاوي ولكن لو كانت هذه لوحة أو تمثال في المتحف لكنت قلت أنها فكرة جيدة لتفسـير تحلل الجثة |
Dondurma yöntemi onları canlı tutar Ama hücre içlerinde buz kristalleri olursa çok fazla zarar verir. | Open Subtitles | التبريد هو طريقة للحفاظ على بقائها ولكن لو كانت بلورات الجليد من داخل الخلايا، ستتسبب في الكثير من الضرر |
Çok ateşlisiniz falan Ama sağlam bir kanıtınız olsaydı beni çoktan tutuklamıştınız. Ben miyim? | Open Subtitles | ولكن لو كانت لديكِ أيّ أدلة فعليّة، لكنتِ قد قبضتِ عليّ بالفعل. |
Olabilir, Ama bir ilişkisi varsa karısının ölümüne memnun olması gerekmez miydi? | Open Subtitles | نعم ولكن لو كانت على علاقة, هل سيكون سعيد بموت زوجته والخلاص منها |
Bulaşıkları ne zaman yıkayacağın umurumda değil. Ama en azından içerisinde peynir bulunan Ziti* gibi şeyleri hemen bir sudan geçirsen iyi olur. | Open Subtitles | لا أهتم متى تقوم بغسلها ولكن لو كانت هناك أطباق مليئة بالزيت أو الجبن المحروق |
Ama istediğiniz buysa sonuçlarına katlanacaksınız. | Open Subtitles | ولكن لو كانت هذه هي الطريقة التي تريدها، فإنك ستواجه العواقب |
Tamam, zor biri, Ama erkek olsaydı herkes işinde ne kadar harika olduğunu söylerdi. | Open Subtitles | حسناً، إنها قاسية، ولكن لو كانت رجل... لما لوحظ عليها شيئاً عدا أنها عظيمة في عملها |
Ama sahne alsaydı, harika olurdu! | Open Subtitles | ولكن لو كانت لها حفلة سيكون الأمر عظيم |
...Ama Rush'ın söylediği kadar önemliyse bile bizden bunu bekleyemezler. | Open Subtitles | ولكن لو كانت مهمه "كما يزعم "رش إنهم متأكدون تماما أنهم لا ينظرون منا أن نفعلها |
Ama hayat yalnızca anlar olsaydı o zaman ormanda yaşayanın önce bir cadı sonra bir çocuk ve sonra bir prens ya da bir an olduğunu bilebilir miydin hiç? | Open Subtitles | ولكن لو كانت الحياة من لحظات فلن تعرف أنك عشت حياةً في الأول الساحرة ثم الطفل ثم الأمير وبعدهم اللحظة، من الذي يعيش في الغابة؟ |
Bakın, beni düşündüğünüz için minnettarım Ama Caroline hamile olsa bana söylerdi. | Open Subtitles | انظروا, يارفاق انا اقدر قلقكم (ولكن لو كانت (كارولين حامل كانت اخبرتني |
Ama bu doğruysa geçtiğimiz haftalarda hayvanların anormal davranışlarının neden arttığını açıklar. | Open Subtitles | ولكن لو كانت حقيقية، ذلك قد يفسر... سبب زيادة السلوك الغير طبيعي للحيوانات خلال الأسابيع المنصرمة |
Moralinin bozuk olduğunu biliyorum Ama Dr. Katz burada olsaydı aynısını söylerdi. | Open Subtitles | أعلم بأنك منزعجة ولكن لو كانت الدكتور " كاتز " هنا سوف تخبرك بفعل الأمر نفسه |
Ama bu adımlar azar azar da olsa, seni başkası yaparsa, sen sen olmayacaksın. | Open Subtitles | ولكن لو كانت هذه الخطوات تُحولكُ شيئًا فشيئًا لشخصٍ آخر... عندها لن تكون أنتَ ذاتك بعد الآن |
kötü bi niyetim yok Ama... madem Eliza bundan biraz para kazanıyo, neden ben de kazanmıyım? | Open Subtitles | لا أعني كل فقير... ولكن لو كانت " إليزا " ستحصل على جزء من هذا ... |