ama biz cinayet masasından değiliz. O yüzden biraz daha saldırgan olabiliriz. | Open Subtitles | ولكن نحن لا القتل، حتى ونحن يمكن أن يكون قليلا أكثر عدوانية. |
Yıkımın oranları yavaşladı ama hâlâ büyük bir mangrov açığımız var. | TED | وقد تباطأ هذا المعدل، ولكن نحن لا نزال لدينا عجز كبير في المنغروف. |
Kabahatin bir kısmını üstleniriz; ama hepsini değil. | Open Subtitles | انظر، نحن سنأخذ بعض الحرارة لهذا، ولكن نحن لا نأخذ الراب. |
Belki öyle, ama imgelemleri de eleyemeyiz, | Open Subtitles | ربما هكذا.. ولكن نحن لا يمكن ان نحكم هذه الروىء كذلك |
ama biz bunu şu an için yapmıyoruz bunu geleceğimiz için yapıyoruz. | Open Subtitles | ..ولكن نحن لا نفعل ذلك للآن نفعله من أجل مستقبلنا |
ama başka neler yapabileceğini bilemeyiz. Her şeyi berbat edebilir. | Open Subtitles | ولكن نحن لا نعرف ماذا سيحدث لاحقا، من الممكن أن يفسد كل شىء |
Evet ama ayakkabı satmıyorum ki. Yüz yüze görüşmeliyiz. Evet. | Open Subtitles | نعم , ولكن نحن لا نتحدث عن شراء أحذية على الأنترنت, يجب أن نتقابل |
Doğrudur belki.. ama benden değil senden bahsediyoruz | Open Subtitles | قد يكون ذلك كله صحيح ولكن نحن لا نتحدث هنا عني أننا نتحدث هنا عنك، حسناً؟ |
ama bunu istemiyoruz. Biz seninle beraberiz. | Open Subtitles | ولكن نحن لا نريده أن يفعل ذلك، لأننا ننتمي هنا معك. |
- Üzgünüm, ama bizde değil. | Open Subtitles | محرك الأقراص، من فضلك ــ أنا آسف، ولكن نحن لا نملكه |
- Harici disk lütfen. - Üzgünüm, ama bizde değil. | Open Subtitles | محرك الأقراص، من فضلك ــ أنا آسف، ولكن نحن لا نملكه |
Biliyoruz ki bir gün bizler özgür olacağız ve ülkemizi yöneteceğiz ama sizin şu an istediğiniz gibi aynı cehennemde yaşamak ister miyiz? | Open Subtitles | نحن نعرف بأن يومًا آخر و سنكون أحراراً، ونحن سنضع قوانين دولتنا. ولكن نحن لا نريد أن نعيش في نفس الجحيم كما نعيش الآن. |
Bak, çok teşekkür ederim, baba, ama söz ettiğimiz şey birkaç ders değil ki. | Open Subtitles | أنا أقدر لك هذا أبي ولكن نحن لا نتحدث عن درسين فقط هنا |
ama istihbaratı iyi bir şekilde analiz etmek için her zaman görmemiz gerekmiyor, öyle değil mi? | Open Subtitles | ولكن نحن لا نحتاج دائما أن نرى الاشياء لنصنع منها تحليل استخباراتي جيد أليس كذلك ؟ |
Bu adamların vakti çok ama bizim öyle değil. Komiser Bisgaard geldi. | Open Subtitles | دعنا نذهب هؤلاء الرجال لديهم يوم كامل, ولكن نحن لا |
ama seni bekleyemeyiz. Sana şimdi ihtiyacımız var. | Open Subtitles | ولكن نحن لا نستطيع انتظارك نحن نحتاجك الآن |
ama bu yılki sınavların bitene kadar hiçbir yere gitmiyoruz. | Open Subtitles | ولكن نحن لا أذهب إلى أي مكان حتى الانتهاء من الامتحانات هذا العام. |
Tamam, ama akşam yemeğini yapıyoruz değil mi? | Open Subtitles | حسنا، ولكن نحن لا ستعمل العشاء، أليس كذلك؟ |
O halde, ikimiz takım arkadaşı olacağız, ama asla arkadaş olmayacağız, ya da onun gibi bir şey. | Open Subtitles | لذلك أنت وأنا سوف يكون زملائه، ولكن نحن لا سيصبح أصدقاء أو أي شيء من هذا القبيل. |
Kendin istediğin hatayı yapabilirsin ama biz sen istedin diye hata yapmayacağız. | Open Subtitles | يمكنك جعل خطأ الخاص بك، ولكن نحن لا يجعل لانها لكم. |