"ولكن هذا قد" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama bu
        
    Benim söyleyeceğim bu Ama bu tarz kötü olabilr. Open Subtitles هذا ما كنت أود قوله. ولكن هذا قد يبدو سلوك سئ.
    Ben daha hafif birşeyler düşünmüştüm Ama bu da iş görür tabi. Open Subtitles حسناً ، كنت أفكر في التكاسل في نوفمبر ولكن هذا قد يفي بالغرض بكل تأكيد
    Ama bu tarz bir şey hasta-doktor ilişkimize zarar verebilir. Özellikle de ben zarar görürsem. Open Subtitles شكراً نولان ولكن هذا قد يؤثر على علاقت الدكتور للمريض خصيصاً اذا انتهى بى الأمر معاقاً
    - Burada olmak istemiyorum Ama bu ilgimi çekebilir. Open Subtitles أسمع أنا لا أريد أن اكون هنا ولكن هذا قد يجعل الامر شيق بالنسبة لي
    Oh, Ama bu benim ve Müze Müdürü için çok büyük bir skandal... Open Subtitles ولكن هذا قد يخلق فضيحة كبيرة لنفسى ولمدير... ال
    Ama bu, sana yardımcı olmalı. Open Subtitles ولكن هذا قد يساعدك في التخلص منه
    Ama bu insanlığın kaderini değiştirebilir. Open Subtitles ولكن هذا قد يغير قدر الإنسانية،
    Ama bu şimdi asla gerçekleşmeyebilir. Open Subtitles ولكن هذا قد لا يحدث ابداً الآن
    Ama bu onu, kolayca geçmeyen ve gittikçe artan bir ıstıraba mahkûm edecekti. Open Subtitles ولكن هذا قد يجعله يطيل زيادة الآلام
    Ama bu benim bilgi seviyemi aşıyor. Open Subtitles ولكن هذا قد تجاوز مستواي في المعرفة
    Ama bu kısa süre içinde değişebilirdi, Open Subtitles ولكن هذا قد يتغير قريبا
    Hayır Ama bu bir şeye yarayabilir. Open Subtitles كلاّ، ولكن هذا قد يعني شيئاً.
    Ama bu çok fazla. Open Subtitles ولكن هذا قد ذهب بعيدا جدا.
    Öyle olsun Ama bu sana bulaşıyor. Open Subtitles منصف ، ولكن هذا قد تمكن منكِ
    Ama bu işe yarayabilir. Open Subtitles ولكن هذا قد يساعد.
    Ama bu Atria'yı saldırıya açık bırakabilir. Open Subtitles ولكن هذا قد يترك أتريا"عرضة للهجوم"
    - Ama bu yıllarca sürebilir. Open Subtitles ولكن هذا قد يستغرق سنوات
    ..Ama bu.. Open Subtitles ولكن هذا قد يعني... ...
    Ama bu endişeni azaltabilir. Open Subtitles ولكن... هذا قد يريح عقلك
    Ama bu... artık bitti. Open Subtitles ولكن هذا... قد انتهى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus