"ولكن هذا ليس صحيحا" - Traduction Arabe en Turc

    • Ama bu doğru değil
        
    • ama doğru değil
        
    • Ama bunlar doğru değil
        
    Ama bu doğru değil! Size söylüyorum! Open Subtitles ولكن, هذا ليس صحيحا, انا لم افعلها, .كيف
    Ama bu doğru değil. O gece ne oldu? Open Subtitles ولكن هذا ليس صحيحا ما الذي حدث بحق في تلك الليلة؟
    Ama bu doğru değil. Tam senin yerinde oturuyordu. Open Subtitles ولكن, هذا ليس صحيحا, لقد كانت جالسة مكانك .
    Lucy'nin sırrımı bilmesini istemiyorum, çünkü bu çok tehlikeli ama doğru değil. Open Subtitles أنا أعلم قلت لم أكن أريد لوسي معرفة سر بلدي لأنه أمر خطير، ولكن هذا ليس صحيحا.
    Genel bir yanılgıdır ama doğru değil. Open Subtitles ومن المفاهيم الخاطئة الشائعة، ولكن هذا ليس صحيحا.
    Ama bunlar doğru değil. Open Subtitles ولكن هذا ليس صحيحا.
    Ama bu doğru değil, biliyorsun. Open Subtitles ولكن هذا ليس صحيحا ، أليس كذلك؟
    Bu onun çok nazik, Ama bu doğru değil. Open Subtitles هذا النوع جدا منه، ولكن هذا ليس صحيحا.
    Evet, Ama bu doğru değil. Open Subtitles نعم , ولكن هذا ليس صحيحا
    Ama bu doğru değil. Open Subtitles ولكن, هذا ليس صحيحا .
    - Ama bu doğru değil! Ben- Open Subtitles - ولكن هذا ليس صحيحا!
    ama doğru değil. Open Subtitles ولكن هذا ليس صحيحا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus